topimage

2017-04

頭を使いな - 2017.04.27 Thu






ニュージーランドでは毎日
口の悪いおっさんたちと仕事をしていたので
ちょっと毒舌っぽい英語もたくさん覚えました。

言われっぱなしだと悔しいから
覚えて言い返してやろうという姿勢も
英語上達の近道である(ような気がする)。



そうやって覚えた言葉のひとつ


Use your brain.



直訳すると 「脳を使え」 ですが
つまり頭を使え、という意味です。




20170427.jpg





英語も話の内容もよくわかんないから
コドモみたいにやたら
「なになになに???」 (゜〇゜;)
と聞いてばかりいたので


「少しはテメーで考えろ!」

とよく言われたという次第。


若くてかわいい(!)アジア人の女の子だったはずなのに
なぜそんな雑に扱われていたのかしら、わたしは。


しかしおかげで覚えたのでまあヨシといたしましょう。



「ちょっと考えればわかるでしょ!」
みたいなことを言いたい時には

use ・ your ・ brain と一語ずつ区切りながら
若干イヤミっぽく言うと感じが悪くて効果的です。(笑)











use your noodle とも言うらしいですよ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!









gas も petrol も fuel - 2017.04.26 Wed








わたしは日本ではほとんど
車の運転をしたことがないので
よく知らないんですけども

ガソリンスタンドのことを
ガソスタ?
ガススタ?

などと呼んだりするようですが

英語ではガソリンスタンドではなく

gas station
(ぎゃすすていしょん)。




201704261.jpg




しかしこれはアメリカ英語で
イギリス英語では

petrol station
(ぺとろーるすていしょん) 


と呼びます。


ニュージーでも petrol だったので
ちょっと鼻に抜けて gas と発音するのが
いまだにちょっと恥ずかしい。

なんかわたし今アメリカ英語しゃべってますよー!
っていう感じで恥ずかしい。(///ω///)


ちなみにガソリンも含めて「燃料」というのは
fuel (ふゅーえる) で

車のガソリンtタンクは fuel tank、
ガソリン入れるとこのフタ(?)は fuel cap です。

じゃあgasでもpetrol でもなく
fuel でイイじゃんねえ。 (・3・)


そうそう、飛行機の「燃油サーチャージ」も
fuel surcharge と言います。

しかし「燃油サーチャージ」って
めちゃくちゃな日本語だな。(笑)








「結果にコミットする」みたいな。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~


















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!










NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (1)
はじめまして (1)
わたしと英語 (13)
英語学習法 (5)
NZ英語とグアム英語 (31)
ニュージーランド生活 (8)
映画・音楽・テレビ (7)
今日の単語 (22)
お店で英語 (7)
グアム生活 (14)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (71)
職場の英語 (15)
使えるフレーズ (34)
カタカナ英語 (11)
ニュースの英語 (10)
旅の英語 (14)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング