topimage

2017-09

乗り換えは複数形 - 2017.09.15 Fri






英語版の掲示板を見ていたら
日本の地下鉄に乗った時のアナウンスが
なんかヘンだったよ、という書き込みがありました。

そのアナウンスとは・・・

"Passengers going to ○○○,
please change the train at ××× Station."



○○○へお越しのお客様は
×××駅でお乗り換え下さい。

ってやつですね。
あるあるですね。



2070915.jpg



これのなにがヘンなのかというと

change the train です。


「乗り換え」は change the train ではなく

change trains が正解。


わたしはコレ
絶対間違えない自信がある。


なぜならば(たぶん)中学校の時
英語の先生に教わったんだけども

その時「なんで複数形?」
と不思議だったんですよ。

そうしたら

こっちの電車からこっちに乗り換える
つまり電車が2台(?)あるからだよ


と言われてなるほど!と思ったので
ものすご-く印象に残っているのです。

先生ってすごいなあ。
責任重大だなあ。


ちなみに英語の国のひとたちは
change the train と言われると
乗り換えではなく電車の形を変える
(トランスフォーマー的に)

みたいなことを考えちゃうらしいですよ。(´艸`)








もちろんバスの乗り換えもchange buses
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





スポンサーリンク

なるほどOic - 2017.08.18 Fri






Facebookに犬のレスキューグループがあって
そこの書き込みをよく見ているのですが


Oic!


というのが突然出てきて
なんだコレ? と思いました。


そして調べてみようとして
おーあいしー と
検索窓に打ち込みながら気がついた!




20170818.jpg





やだー!! ≧(´▽`)≦


Oh I see じゃないのー。



調べるまでもなかった。(笑)

しかしいちおう調べてみたら
やっぱり Oh I see のことでした。

チャットとかでよく使うらしいです。


機会があったらぜひお試しあれ~。












はばないすうぃーけん!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~






アンケートこっちにもいちおう貼っておきます



ご協力ありがとうございます。











スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサーリンク

責任重大 big shoes to fill  - 2017.08.08 Tue







この間テレビを観ていたら
シルベスター・スタローンのお嬢さんたちが
日本のインタビューを受けていました。

で、テロップによると
こんなことを言っていた。


有名な両親を持つことは大変よ。
親と比べられて重い責任を背負うからね。




これ英語では実際
なんと言っていたかというと


Having famous character is kind of hard,
cause we have really big shoes to fill.





20170808.jpg




!!! w(゜o゜)w !!!


なんか日本語ではうまく説明できないけど
子供が大人の靴を履いてブカブカになってる
あの感じですよね。


その感じすっごくよくわかる!!


なんだこのお嬢さん若いのに
なかなか気の利いこと言うじゃない、と思ったのですが
調べてみたら have big shoes to fill
「後継者として重責を担う」
という決まり文句だそうで

たとえば前任者がとても優秀だった時
後任に配属された人が言ったりもするらしいです。

なるほどー!


これはぜひ使ってみたいと思ったけど
考えてみたら公私ともに
そんな立場とは無縁でした。











がっかり( ´△`)
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサーリンク

だいぶよくなってきた - 2017.07.31 Mon





あ~先週はホントに大変だったー。

しかしなんとか元気になってまいりました。


さて病気やケガから回復することは
get well といいますが

「だいぶよくなってきた」程度だと
get better を使うかなと思います。


いまわたしが「具合どう?」と聞かれたら

I'm getting better now.


と答える。





20170731.jpg




または


I feel much better now.



ですね。


しかしここで気を抜くと元に戻ってしまうので
今週もぼちぼちやっていこうと思います。




みなさまもお身体にお気をつけて。







今週もよろしくお願いします
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらも復活予定
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサーリンク

それが知りたかったの!と言いたい - 2017.07.20 Thu





わたしは仕事上
ホテルやレストランや旅行会社などに
電話で問い合わせることがよくあるのですが

「何時オープンですか?」みたいな
かなり単純な質問だったりすると
答えてくれたあと相手に


Is that all? (それだけ?)


と言われたりします。




・・・・ すみません、それだけです。 (;^◇^;)ゝ



20170720.jpg





そんな時にぴったりなのは

That's all I wanted to know.



だと思うんですけど
この I wanted to know 部分がいつも言えません。


いつもカミカミになって
「だっつおーあわらわらわら・・・」
とか言いながらお茶を濁して
最後さんきゅーとか言って強引に締める。(相手苦笑)


みたいな。┐( -"-)┌


ここをサラッとカッチョよく締めたいというのが
当面の目標であります。









落ち着いて言ってみよう!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサーリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (1)
はじめまして (1)
わたしと英語 (15)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (38)
ニュージーランド生活 (10)
映画・音楽・テレビ (7)
今日の単語 (26)
お店で英語 (8)
グアム生活 (25)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (90)
職場の英語 (20)
使えるフレーズ (57)
カタカナ英語 (15)
ニュースの英語 (18)
旅の英語 (17)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (1)
雑談 (3)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク