FC2ブログ
topimage

2018-08

コンセントじゃ通じない - 2018.02.27 Tue







グアム旅行に来るかたから
「コンセントはそのまま使えますか?」
。。。という質問を時々いただくのですが

グアム(アメリカ)のコンセントはこんなかたち。

日本とは違って
横向き(?)についてることが多いです。

あと使えない(電気が通じない)こともけっこうあって
まあ3つのうち1個使えたらラッキー、ぐらいに考えておくべし。



20180227.jpg



まん中にある大きめの穴はアースなので
これは無くても大丈夫。

なので日本の電化製品も
電圧さえOKならばそのまま使えます。

スマホやデジカメの充電器などは
100-240V対応のものが多いはず。


ところでこの 「コンセント」 ですが
アメリカ英語だと outlet
イギリス英語だと socket

と言うことが多いような気がします。
あくまで個人の感想ですが。(^o^)ゞ


とにかく「コンセント」というのは和製英語らしく
そのまま言ってもまったく通じないので要注意。

和製英語だけど意外になんとなく通じる
・・・とかいう単語もたまにあるけど
「コンセント」はマジで通じません。

はあ?なに言ってんの?という顔されるので
outletsocket は覚えておいたほうが便利です。


が、実際はあんまり使わないかな。
わたしは一度も使ったことないような気がします。








どうだったかな・・・?( ・◇・)
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク











こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサードリンク

ベビーカーでもバギーでもなく - 2018.01.23 Tue






先週から職場復帰して
1か月半ぶりの英語生活が再開。

はじめて電話を取る時はドキドキしましたが
意外にスムーズに英語が出てきたので安心しました。

しかしいきなり難問に直面!

ある車にベビーカーを乗せられるかどうかを
確認するという任務が与えられ、さっそく電話してみることに。

まあ「ベビーカー」が和製英語だろうなということは
さすがのわたしにも察しがついておりました。ヾ(´ε`*)ゝ

「ベビーカー」って言うと子供が乗って遊ぶ
こんな感じ↓のものを思い浮かべるみたいですよ。


20180123.jpg



ちなみにこの車はまさに商品名が
Bobby car (ぼびーかー)という
ドイツ製の有名なオモチャだそうで

発音的にも「ベビーカー」と言うと
これだと思われる確率高そうです。


しかしこの時は日本語で「バギー」と言われたので
バギーは通じるはず!と勢いでそのまま電話してしまいました。

するとまったく通じない。(出た!)


バギー?
はあ?
car みたいなもの?


などと言われて話にならないのであります。┐(´-`)┌

通じると思ってた単語が通じないと
準備してないからパニック。

えーと、他に何だっけ何があるんだっけ?

あ、そうだ!
stroller (すとろーらー) !!!
と言ったら通じました。 (´▽`)


念のため後でしらべてみたら
baby buggy とはそもそも
↓こういう蛇腹式のフードがついてる
クラシックな形の「乳母車」 のことだそうです。

イギリス英語だと pram。

201801231.jpg


なので最近の若いひと(!)に
buggy が通じないのかもしれません。

現代のみなさんが使っている
折りたためるかたちの「ベビーカー」のことは
アメリカ英語で stroller
イギリス英語で pushchair だそうですが

ニュージーランドでも stroller って
よく聞いた気がする。

このへんは当事者ではないので
よくわかりませんが。 (Θ_Θ;)


とにかくそういうわけで
海外旅行先では
ベビーカーでもバギーでもなく
stroller が通じると思います。












コドモ関連には疎いもので・・・ (^^ゞ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク











こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





スポンサードリンク

ワクチンじゃなくてヴぁくすぃーん - 2018.01.16 Tue







昨日はわが家の愛犬・アイスくんの
ワクチン注射の日だったのですが
「ワクチン」 て英語じゃ通じないんですよ。

英語では vaccine
(ヴぁくすぃーん)


でも獣医さんに電話をかけて
「ワクチン注射の予約をしたいんですけど」
と言いたい時は
vaccination を使います。

これ1語で「予防接種」とか「ワクチン注射」という意味。
発音は 『ヴぁくさぁぇねいしぁん』 みたいな感じです。

ヴぁくすぃねいしょん と言いたいところだけど
すぃしょん も 若干 「ぁ」 が混じったあいまいな感じで発音すると
わりと正解に近いのではないかと思います。(・ω・)b



20180115.jpg



ちなみに正式には「狂犬病予防接種」なので
Rabies vaccination (れいびーずヴぁくさぁぇねいしぁん) ですが
まあ獣医さんで「ワクチン接種」といえば
たいてい狂犬病のことだろうとわかってくれるので大丈夫。

ところでグアムもニュージーランドも日本と同様
Rabies free countries (狂犬病清浄国) です。


「清浄国」っていうんだ! と
日本語のほうに驚いたわたくし。








今週もどうぞよろしく
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク











こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサードリンク

ベテランとveteran - 2017.11.15 Wed






先週の土曜日、11月11日は
Veterans Day という祝日でした。

Wikipediaによると日本語では
「復員軍人の日」。 (→

「ベテラン」というと熟練したひと、
みたいなイメージがありますが
実は英語と日本語でちょっとニュアンスが違います。




20171115.jpg



どうやらラテン語まで遡ると
「古い」という意味があるらしいのですが

現代の英語で veteran は
「退役軍人」
という意味で使われています。

だからこの言葉
平和なニュージーランドではほとんど聞かなかったけど
基地の島グアムではよく
Vietnam Veteran とか Afghan Veteran
と書いたステッカーを貼っている車を見かけます。

ああこのひとはベトナム戦争や
アフガン戦争から生還したんだな ・・・と思うと
今までニュースの中でしか知らなかったことが
一気に現実として迫ってくる。


日本語的な意味の「ベテラン」なら
expert (いくすぶーと)
professional (ぷろふぇっしゅのー)
がイイと思いますよー (・ω・)b









そうだprofessionalにもうひとつ意味があった!また明日♪
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~









Amazonでは本日発売!

英検3級でもどうにかなる英会話








スポンサーリンク












こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサードリンク

ダブルはWじゃないんだって - 2017.09.27 Wed





わたしもついこの間知ったんですけど
2倍のこと「ダブル」って言うじゃないですか。

で、それをアルファベットのWって書くじゃないですか。

ρ( ̄∇ ̄o) こういうふうに。



20170927.jpg





これね、英語ではしないそうです。

ダブルはあくまで double で
W と書いたりはしないんですって。


へえー、知らなかった。

気がつかなかった。


たしかに発音も
double は だぼー
W は どぅぶりゅうぅー

みたいな感じなので
そこは置き換わらないでしょ!
・・・と言われればそうかもしれないけど


でも CUL8R (see you later) とか
4SALE (for sale) とかいうんだから
W ぐらい使ってもいいじゃん。(・3・)


と思うのですがどうでしょう。










便利なのにねえ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク











こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク