FC2ブログ
topimage

2016-06

NO SOLICITING とはなんぞや - 2016.06.01 Wed




このあいだ
「NO LOITERING とはなんぞや 」
という記事を書いたのですが→

LOITERING と並んでもうひとつ
ずっと謎の言葉があります。

それは


SOLICITING



というのも街中に
よくこういう看板があって
どっちもわからなかったので気になってた。



201606012.jpg



気になってはいましたが
なんか路上でしちゃいけないんだろうな
・・・という程度でスルーしてました。

20年間も。ヾ(´ε`*)ゝ


なのでこの際調べてみたら
NO SOLICITING
「勧誘禁止」「セールスお断り」 という意味だそうです。


そうだったのか!! w(゜o゜)w



実はイギリス系の国では
事務弁護士のことを solicitor と言って
日常生活ではそっちの意味のほうがずっと一般的なので

NO SOLICITING は弁護士(的なこと)禁止?

弁護士的なことってなんだい?
人生相談とかそういうやつ?
「○○の母」的な?
占い的な?

・・・と勝手にイメージしていたのです。

NO LOITERING は路上ライブ禁止だと思ってたし
もう頭の中がカオスだわ。



おなじみweblio辞書ではこんな説明も。


201606013_20160531220820c92.jpg



弁護士お断り、ではないのね。


勉強になりました。 m(__)m





<今日の単語> solicitor
※クリックすると別窓でWebio辞書が開きます。







ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ






スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク