topimage

2016-06

電話の「シャープ」はなんて言う? - 2016.06.02 Thu





カスタマーサービスに電話すると
自動音声案内になるじゃないですか。

で、

「最後にシャープを押してください」

とか言われるじゃないですか。


その「シャープ」はなんと!
英語ではシャープではないのです。




201606021_20160601200236dff.jpg




イギリス英語では 
HASH KEY (はっしゅきい)。

ツイッターで「♯ハッシュタグ」 という
あのハッシュです。


わたしはニュージーランドで英語を覚えたので
# = ハッシュキー だと思っていました。

で、グアムに来てから電話をかけた時
当然そこは「press the hash key」
と言われると思って気を抜いていたら

なんかちがうこと言われた!


え?(゜∇゜ ;)

今なんて?

どのキー押せって?


よくわかんなかったのでいったん切って(笑)
もう一回かけ直したんだけど
やっぱり何言ってるんだかわかりません。

でも流れ的にここは#でしょ!
と押したら合ってた。 (;^◇^;)ゝ


・・・ので事なきを得たのですが
いったいなんて言ったんだろうと
あとから調べてみたら


POUND KEY (ぱうんどきい)


だそうです。

もうどっちでもいいから
マジで統一してほしい、英語。o(;△;)o







ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ





ちなみにもうひとつの「*」のほうは
どちらも 「STAR KEY」 のようです。







スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク