topimage

2016-09

can you ? は要注意 - 2016.09.02 Fri






日本に住む外国人が語る!
イラッとする日本人の失礼な言動5パターン


・・・という記事を読んでみました。
(ちょっと古くて2013年の記事です→


どれもなるほどー、と思うようなことですが
なかでも 「できる?」 と聞く
というのはわりとやってしまいがち。

外国人を相手に何を話したらいいかわからない時
とりあえず「納豆食べられる?」「梅干し食べられる?」
「正座できる?」「お箸使える?」 「温泉入れる?」

などと
怒涛のような「できる?攻撃」をしてしまいがち。


わかるわかるー。(*-ω-)
そういうの聞いとけば話も続くしね。




20160902.jpg




でもそんな時
Can you eat UMEBOSHI? と聞いてしまうと
たしかにちょっとイラッとされるかもしれません。

これ別に日本人ばかりではなく
稀にわたしも英語で聞かれることがあって
やっぱりイラッとするのでよーくわかります。


聞く側としてはもちろん他意はなく
「梅干し食べられる?」=梅干しOK? (大丈夫?)
・・・という意味合いなんですけども

Can you~? と聞かれると
「それをする能力があるのか?」
と聞かれているような気がするのです。

なのでもし自分が梅干し苦手だったとすると
この問いに対する答えが
No, I can't. =梅干しを食べる能力がない
になってしまうので

そんな能力なくてどうもすみませんねえ!( ̄‥ ̄)=3
・・・という気になる(時もある)。

だからイラッとするのです。



じゃあなんて聞けばいいのかというと

Do you like UMEBOSHI?

めっちゃシンプルですけど
実は Do you like? かなり使えるのです。

梅干し好き? と聞けば好きとか嫌いとか答えるので
わたしも好き、とか酸っぱいよねーとか
カリカリ梅は好きだけどねーとか
いろんな方向に話を広げられます。


他にも
Have you ever tried ONSEN? (温泉入ったことある?)
Are you OK with chopsticks? (お箸で大丈夫?)


。。。みたいな聞きかたをされると
少なくともわたしはイラッとしないし
会話が続けやすいのでおすすめ!












Can you ぽち?
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~









こちらも can you?
「☆つれモナ☆」にGO!








スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク