FC2ブログ
topimage

2016-10

レストランで Excuse me - 2016.10.24 Mon





先日の記事で(→


日本とちがって「すいませーん!」などと呼んだりしないので
追加注文や用事がある場合は
「How's everything?」などと話しかけられた時に頼みます。



・・・と書いたら
くるくるくっきーさん から


「すみませーん」って言いたいときは、
「エクスキューズ」でいいですか?



というコメントをいただきました。


Excuse me でOKですよ。
ただし発音は「すきゅーずみー」ぐらいで。

「ちょっとすみません」という意味の
excuse me は 「すきゅーずみー」と
ささやくぐらいでちょうどいい感じだと思います。


逆に映画とかでよくあるじゃないですか
失礼なこと言われて「なんですって!?」と
聞き返す時、ああいう時は
えくすきゅーずみー!とハッキリ言うといいみたいです。


そんな経験ないけど。ヾ(´ε`*)ゝ




20161024.jpg





レストランで「すきゅーずみー」の使い方としては

(1)まず用事ありげにウエイトスタッフと
目を合わせるようにがんばる

(2)目が合ったらそっと
顔あたりまで軽く手を挙げて合図する。

(3)「すきゅーずみー」とささやく。

相手に聞こえなくていいです。

歌い終わった歌手が
「ありがとうございました」と口だけで言う
あの感じあの感じ。(´艸`)


今度ぜひやってみてください!









今週も役に立ったり立たなかったり
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサードリンク

求人するなら NOW HIRING - 2016.10.21 Fri






街で見かける看板シリーズ。

看板、ではないけども
貼り紙だけども。


「求人募集」 です。

hire(はいや) = 雇う、雇用する
という意味。



20161021.jpg




「雇う」と聞いてパッと浮かぶのは
employ だと思いますが

この2つ

employ は継続的な雇用
hire は一時的な雇用

という感じで
ニュアンスがちょっと違います。

たとえば通訳とか弁護士とか
運転手とかヒットマンを雇う時は
employ ではなく hire なのです。

ヒットマンを雇うことは
人生でめったにないと思うけど。(笑)


じゃあ NOW HIRING は
「短期バイト募集」なのかというと
そういうわけでもなく

求人募集してますよ、
という時の決まり文句。

探してみたら
NOW EMPLOYING というのも
ほんの少し出てきましたが
圧倒的に NOW HIRING が多いです。


ちなみにイギリス英語だと
「お金を払って借りる」ということも
hire と言うので

I hired a car とか I hired a DVD みたいに
いわゆる「レンタルする」時に hire を使ったりもします。


日本語の「タクシー」と「ハイヤー」の違いが
ちょっとよくわからなかったのですが
hire を知ってなるほど! と納得した次第。









ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!

















スポンサードリンク

ディレクターとダイレクター - 2016.10.20 Thu






日本語でもテレビ番組とかアートの世界などで
director (ディレクター)
という言葉をよく使ったりしますが


イギリス英語では「ダイレクター」
と読みます。


英語ではもっと日常的に
会社内の役職として使います。

director が何に当たるのかは
会社の規模や業界によって違うし
アメリカとイギリスでも異なるので
一概に「日本でいうと○○」とは言えませんが


まあ偉いひとです。 (ザックリ)


名刺にdirector と書いてあったら
そこそこ偉いんだろうなと思う。

ていうか考えてみたら
日本語の役職名もよくわかんなかった。ヾ(´ε`*)ゝ










ところでそんなことよりワンダイレクション。


2011年にグアムに引っ越してきた当時は

ワンディレクション

と呼ばれていていました。


たしかにアメリカ英語では日本と同じく
director は 「ディレクター」なので
「ワンディレクション」と読むのは当然ですが

そこは名前だからちゃんとしようよ! !

と憤慨したものです。


でもこの間ひさびさに聞いたら
ワンダイレクション と発音されてました。

そうかそうか
ついにアメリカ人に認められたか。

よかったよかった。








ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~


















ダメブログですがよろしく
「☆つれモナ☆」にGO!









スポンサードリンク

How's everything? と聞かれたら - 2016.10.19 Wed





英語の国のレストランで食事していると
(イタリア語の国でもスペイン語の国でも
同じかもしれませんが)

お店の人がやたら
「どうですか美味しいですかどうですか?」
とちょいちょい話しかけてきます。

だいたいこんな感じ。


- How's your food?
- How's everything?
- Is everything alright?



どれも実際たいした意味はないので
ちゃんと聞きとれなくても大丈夫です。



20161019_201610182306329ea.jpg



こう聞かれたらだいたい

Very good, thank you.

と答えておけばOK。

たいして美味しくないな、と思っても
めんどくさいのでべりぐーと言っていますわたしは。


あと日本とちがって
「すいませーん!」などと呼んだりしないので
追加注文や用事がある場合は
こうやって話しかけられた時に頼みます。

たぶんそのためにちょいちょい来るんだろうな。



ちなみにNZではこういう時
Beautiful!
などと答えることも多かったのですが

グアムに引っ越すにあたって友人から
「アメリカでは食べ物にbeautiful って言わないんだよ!」
と教わったので自粛しております。

でもたまについ出てしまう。

そして(苦笑)みたいな顔をされます。ヾ(´ε`*)ゝ












もちろんデリシャス!でもOK
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~


















グアムのレストラン情報はこちらで
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサードリンク

選んで pick me! - 2016.10.18 Tue






ニュージーランドでもグアムでも
スーパーの野菜や果物は
ほとんどが量り売り。

1キロとか1ポンドいくら、
という表示になっているので
最初はキロ単位で買わなきゃいけないの!?
・・・とびっくりしましたが

必要なだけレジに持っていけば
自動的に重さを量ってくれるので
慣れるとムダがなくてとても便利です。


バナナなんかは房ごと置いてあるので
欲しい分だけちぎっていくのですが
そうすると当然ハンパが余ったりする。


そこで・・・・ ρ(´ー`)


20161019.jpg




PICK ME


とは
「わたしを選んで!」という意味ですが

小学校などではよく
先生にあてて(指して)もらうために
教室中のみんなが手を挙げて

Pick me! Pick me!! (o゜◇゜)ノ

とか言ってます。



バナナの場合は
I'm single! とも書いてあるので
なんとなく婚活っぽい感じもして
なかなか気の利いたスーパーだな、と
ひとりでニンマリしてしまったのでした。(´艸`)







ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク