topimage

2017-05

メーデーメーデーメーデー - 2017.05.01 Mon






5月1日といえば
メーデー(May Day) ですが

これカタカナでちゃんと書くと
ほんとは 「メイデイ」



しかし世の中には
もうひとつメーデーがあります。


「メーデーメーデーメーデー」 という
遭難信号の「メーデー」です。

こうやって3回繰返すのがルールだそうです。





20170501.jpg






こっちのメーデーは英語ではなく
実はフランス語。


助けるという意味の
aider (えで)から来ています。

バンドエイドAIDという英語も
たぶんこれが語源なんだろうなあ。(知らんけど)



もともとは
Venez m'aider (ヴねめで)


つまり英語にすると
Come and help me


「助けに来て!」という意味なのです。



なのでカタカナで書くと本来は
「メデ」が正しいのですが
「メーデーメーデーメーデー」
・・・と言わないといけないので

ほんとはどう読むかなんてどうでもいいですね。(笑)











フランス語も学べて一石二鳥
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!









スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク