FC2ブログ
topimage

2017-05

あったりなかったり hit and miss - 2017.05.11 Thu








うちの犬は食欲にムラがあるので
食べさせるのがとても大変! (〃´o`)=3

・・・という記事を
もうひとつのブログのほうに書いたのですが
(その記事こちら→


わたしのように
いろんなものをあれこれ試してみて
あ~これはダメだこれもダメだあっちもダメだ
でもこちは食べた!!

みたいなこと

つまり
「うまくいったりいかなかったり」 ということを

英語では

hit and miss

と言います。

日本語よりパシッと短く決められて気持ちいい。



しかしわたしの脳内にはいつも
ヒットエンドラン が浮かんでしまう。




20170511.jpg



で、「ちがうちがう」( ´ω`X と
この画を消してようやく
「ひっとえんどみす」 が出てくるのです。

遠回りだわー。



あとは例えば
「〇〇探してるんだけどどこに売ってる?」
「ROSS (アウトレット) でけっこう見かけるけど
but it's always hit and miss.


・・・のように使います。


ていうか言われましたこの間。(笑)

あったりなかったりだよー
ある時はあるけどない時はないよー

みたいな感じですかね。








数撃ちゃ当たる的な?
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!









スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク