topimage

2017-05

丁寧につないでもらおう! - 2017.05.26 Fri






電話をつないでもらう時
Could you connect me with ~とか
Could you put me through to ~などと言うと
ちょっと丁寧な感じよ

・・・ということを
以前の記事で書いたのですが (→


最近よく電話がかかってくるかたは
(グアムにはめずらしく)とても丁寧なので

Could you のかわりに
Would you be able to を使います。


ステキッ!! ""ハ(^▽^*) ♪


「担当のかたにつないでいただけますか?」 なら
Would you be able to transfer me to the person in charge ?




20170526.jpg




わたしはオフィスで電話を取る確率が高いので
いつも誰かに電話をつなぐ側で
時にはまったく自分の仕事が進まないことがあり
(みんな電話に出ない!)

Can I speak with ●●? とか言われると
「電話つなぐ仕事じゃねーんだよ!」
と毒づきたくなったりするのですが

Would you be able to ~? と言われると
「ハイハイちょっとお待ちください♪」という気になる。



なんかそのぐらいの違いです。(´艸`)








個人の感想です
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク