topimage

2017-07

だいぶよくなってきた - 2017.07.31 Mon





あ~先週はホントに大変だったー。

しかしなんとか元気になってまいりました。


さて病気やケガから回復することは
get well といいますが

「だいぶよくなってきた」程度だと
get better を使うかなと思います。


いまわたしが「具合どう?」と聞かれたら

I'm getting better now.


と答える。





20170731.jpg




または


I feel much better now.



ですね。


しかしここで気を抜くと元に戻ってしまうので
今週もぼちぼちやっていこうと思います。




みなさまもお身体にお気をつけて。







今週もよろしくお願いします
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらも復活予定
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサーリンク

抗生物質はフランス語風? - 2017.07.28 Fri








世の中のオットというのはなぜ
ヨメの具合が悪くなると
対抗してさらに具合悪くなるのでしょうか。(・3・)

おかげでわたしは
おちおち休んでもいられず
動き回てるうちに元気になってきた
・・・ような気がするじゃないですか。

どうも納得いかない。


さて今回オットが病院に行ったところ
わりとスムーズに抗生物質をだしてもらえました。

抗生物質は英語で antibiotics.
(あんてぃばいおてぃーくす)





20170728.jpg




しかしわたしはいつもこれをフランス語風に
antibiotiques と書いてしまい
なんで間違えるんだろうなあと思っていたのですが
(いちおう仏文学科卒)

たぶん antique(あんてぃーく)と
同じ引き出しに入れちゃってるんでしょうね、きっと。

つづりもなんか似てるしね。_(^^;)ゞ


そう考えてみるとたしかに
「あんてぃばいおてぃーくす」って
薬にしてはちょっとエレガントだし
フランス語っぽい感じがしないでもない。


なるほど~。



・・・などと感心している場合ではなく
とっとと治っていただきたい。

わたしも休みたい。( ´△`)










がんばれantibiotics!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらものちほど更新予定
「☆つれモナ☆」にGO!







スポンサーリンク

call in sick も病欠 - 2017.07.27 Thu





昨日「病欠はsick leave」と書きましたが
たしかにニュージーランドでは

She's taking sick leave today.

とか

She takes sick leave today.


・・・と言っていました。


しかしグアムに来たら
シックリーブなんて誰も言わない。)゜0゜(

そのかわり

call in sick


と言ってます。




20170727.jpg




これ本当は「病気で休みますと電話(= call ) すること」
なのですが
今日は病欠です、という意味で

She called in sick today.


と言ったりします。


最初は何のことだ全然わからなかった。ヽ( ´ー`)ノ


逆にわたしが sick leave と言うと
まあ意味は通じてたようですが
なんだか「?」という反応でした。



ちなみに call in sick は「ズル休み」
みたいな意味もあるらしいですよ。

たしかにそういうひと多い!!!










わたしはなんとか復活
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサーリンク

病欠は Sick leave  - 2017.07.26 Wed







「病欠」は英語で sick leave.


というわけで本日
こちらのブログもシックリーブです。



20170726.jpg




熱が出たよー (*´Д`*)








みなさんもお大事に
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!




スポンサーリンク

外国人に人気のカタカナは? - 2017.07.25 Tue







この間テレビで
『外国人が好きなカタカナBEST3』
という、不思議な特集をしていました。

たしかに以前は意味不明の
漢字が書かれたTシャツが人気でしたが
最近はやたらカタカナを見かける。

意味がまったくわからない外国人にとって
カタカナはシャープでクールなんだそうですよ。

わたしがロシアのキリル文字を見て
カッチョいいなあと思うのと
似たような感覚なのでしょうね、きっと。



で、その結果好きなカタカナの3位は

『ネ』



あ~たしかに。

たしかに「ネ」はちょっとアーティスティック。
文字を覚えたての子供の頃
「ネ」だけ大きくなっちゃったりしましたよね。





第2位は 『ツ』

理由は「スマイルマークに似ているから」
だそうです。



これちょっと補足すると、英語では入力システムの関係で
日本みたいなこういう→ (^∇^) 顔文字が使えず
スマイルなら ↓ こうなります。

20170725.jpg
* : -)  と、鼻付のバージョンもあり



これが 「ツ」に似ている、ということなのです。


そう言われてみると「ツ」はかわいい。
ちょっと右側に口角が上がっていて
: ) よりもキュートです♪





栄えある第1位は 『ホ』



100人中42人と、圧勝でした。

理由はただただ 「左右対称で美しい」


わたしは今まで「ホ」について考えたことは
人生で一度もなかったのですが
たしかに左右対称ですね、「ホ」は。



外国人(というか欧米人)て、左右対称であることに
ものすごく敏感で、しかも重視しているなあと思います。


ヨーロッパの建築や庭園などは
ビシーッと左右対称になっているものが多いので
たぶん好きなんでしょうね、シンメトリーが。

いっぽう日本人はきっちり左右対称にせず
わざとちょっとだけ崩す
それこそがワビサビ!!

・・・みたいなのがあるんだろうなあ
(という気がします)。




なんかくだらない(失礼!)こと
一生懸命調べてるなと思って見てましたが
意外に深くて面白かったです。
ここから結果が見られますよ→












好きなアルファベットは「G」です。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサーリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (11)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (30)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (98)
職場の英語 (21)
使えるフレーズ (64)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (10)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク