topimage

2017-10

「なにじん」とは何なのか - 2017.10.06 Fri








カズオ・イシグロ氏のノーベル文学賞受賞。

去年「わたしを離さないで」のドラマを見て原作を読み
ものすごい衝撃を受けたという(→
ただそれだけのご縁ですが
なんだかとてもうれしゅうございます。

これを機に他の作品も読んでみよう。

イシグロ氏の英語はとても美しいから
ぜひ英語で読んでほしいという意見をみたので
Kindleで挑戦してみようかなと思います。








ところでイシグロ氏は

日本人のご両親のもとに生まれ
5歳まで日本で育ちその後イギリスに移住
27歳の時にイギリス国籍を取得 (Wikipediaによる

という経歴から
ネットやニュース番組を見ていると
「日本人だ!」「いやイギリス人だ!」など
いろんなご意見があるみたいです。

海外に住んでいるとイシグロ氏のような人はたくさんいて
というかむしろこういう感じのほうが「普通」だったりするので
わたしはまったく何の違和感もなかったのですが

なるほど日本に住んでいると
日本人の両親のもと日本で生まれて
日本国籍で日本語をしゃべってることがごくごく普通なので
ちょっと混乱するのかも、と思いました。

ニュージーランドでは特に
世界中からいろんな人種の移民が集まっていたので
いわゆる肌の色みたいな人種と
国籍と話す言葉が全部バラバラなひとがたくさんいて
別に何とも思っていなかったけど

そういわれてみると
そのひとが「なにじん」なのかは
いったい何が根拠になっているんでしょうね。


ニュージーランドもグアム(アメリカ)も
そこで生まれたら国籍が取得できる出生地主義だし
両親が日本人でも日本語がほとんど話せない
というのはまったく珍しくないので

子育てをされているかたは
そのへんですごく迷ったり悩んだりするみたいです。

コドモ本人も自分のアイデンティティについて
いろいろ葛藤があるらしいし

世界はボーダーレスになっているといっても
人間の中身というのはなかなか難しいものです。









わたしは全力で日本人です。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク











こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!








スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク