topimage

2018-01

マスクだけどそっちじゃなくて - 2018.01.29 Mon






オフィスに風邪が蔓延しているので
マスクをつけて予防しています。

ところでこの「マスク」、
英語では mask ですが
このままだとちょっと誤解されがち。

英語で mask と言って
相手がまず思い浮かべるのは
↓こういう仮面舞踏会的なものとか


180129.jpg



いわゆる「お面」とか
プロレスラーのマスクとか
シュノーケルや酸素吸入のマスクとか
あと美容液が浸してあるパックとか

とにかくそんな感じのもの。

わたしたちが普通に使う
あの白いマスクのことも
いちおう mask で通じるはずなんだけど
相手の頭に浮かぶ順位としてはだいぶ下のほうです。

なのでそれを伝えたい時は
surgical mask (すーじこーますく)
と言ったほうが間違いなく通じます。


ただし欧米人は普段の生活の中で
めったに surgical mask をつけたりしないので
日本でみんながマスクをしてる光景を見て
かなりビックリするみたいです。

ちょっとネットで調べただけでも
Why do Japanese people wear surgical masks?
(なんで日本人はマスクつけてんの?)

という質問がいっぱい出てくる。(´艸`)

まあたしかに事情を知らずに初めて見たら
ちょっと異様というか不気味かもしれませんね。


ちなみに以前めずらしく
オフィスでマスクしているグアム人スタッフがいたので
風邪引いたの?と聞いたら

「治療中で前歯がないの」
と言われました。

そういう使い方もあったか!









今週も風邪に気をつけて!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!








スポンサーリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (43)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (33)
名言・格言 (5)
暮らしの英語 (113)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (19)
ニュースの英語 (22)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (12)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク