FC2ブログ
topimage

2018-01

鼻から雨降り - 2018.01.31 Wed






まいど風邪ネタですみません。ヾ(´ε`*)ゝ
もうひとつだけ。

「鼻づまり」を辞書で調べると
stuffy nose (すたふぃのーず) と出てきます。

この stuff はお店のスタッフ (staff) とは違って
なんかいろいろ詰まっていること。

七面鳥の中に入れる詰め物なんかも
stuffing などと言います。

なので鼻の中が詰まってるということで
まあそれはすごくわかりやすいんですけど


ニュージーランドにいた時は
congestion (こんじぇすちょん)
というほうをよく聞いた気がします。

正しくは nose congestion と言うらしいのですが
まあ状況的に congestion だけで
鼻づまりだな、とわかるんでしょうねきっと。



20180131.jpg




逆に「鼻水」は
runny nose (らにーのーず)。

これも鼻水が run してる感じなので
たいへんわかりやすい。


しかしワーホリ時代の語学学校で
同じクラスだったスイス人の男の子は
当時まだこの言葉を知らなくて


My nose is raining!!


「ボクの鼻は雨が降っている!」
と言っていて

この気分めちゃめちゃわかるわーと思ったので
いまだに覚えてます。(笑)










わたしはノドから来る派
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク











こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク