topimage

2018-02

予約がないなら walk in - 2018.02.15 Thu






腰を痛めてしまいまして
カイロプラクティック (Chiropractic)
に行ってきました。


評判のいいカイロプラクターを
紹介してもらったのですが
さすがに1週間先まで予約がいっぱい。



20180215.jpg




というわけで
walk in で行ってきました。


walk in (うぉーきん) とは
予約なしで行くこと。

レストランや美容室などでも
We're fully booked. (予約がいっぱいです)
と言われたら

Do you take walk-ins?
(ゆていくぉーきん?)

と聞いてみると
いいよ~、と言ってくれることも多いです。

ただし並ぶ覚悟で。


今回もわたしはなんと
2時間近く待ちました。( ´△`)

でも効果てきめんだったので
待つ価値あり!


ちなみに by appointment only
と書いてあったら 「要予約」「予約制」ですよ~。








グアムではどこでもとにかく待つ。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





スポンサーリンク

振替休日と代休 - 2018.02.13 Tue




今気がついたんですけど昨日は
「建国記念日の振り替え休日」
だったんですね。

やけに日本からのメールが少ないと思った。(^o^)ゞ


さてこの 「振替休日」 は英語で observed

昨日の場合だと

National Foundation Day (observed)

という風に表記されます。



20180213.jpg




ちなみ「日曜日に出社した代休」
みたいに個人的な振替休日のことは
day in lieu (でいいんりぃゅぅ) で

He has a day off in lieu today.
(彼は今日代休を取ってます)

とか言うのがたぶん正しいのですが
実際こういう時は単に

He's off today.
と言ってから続けて

Lieu day! (代休だよ!)

・・・という使い方をよくしていました。
ニュージーランドでは。


アメリカ英語でもいちおう使うらしいけど
グアムでは一度も聞いたことないなあ

と思ってよく考えてみたら
そもそも休日出勤が発生しない職場でした。ヾ(´ε`*)ゝ









代休ってちょっとワクワクする♪
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





スポンサーリンク

cart VS trundler - 2018.02.12 Mon









スーパーやホームセンターなどで使う
いわゆる 「カート」

アメリカ英語では日本語と同じく
cart (かーと) で通じます。


・・・・ということを
グアムに来るまでまったく知りませんでした!


なぜならばニュージーランドでは
ぜんぜん違う呼び方をするので。



20180212.jpg



それは・・・・・


trundler です。


とらんどらー。



よくカートを戻す場所に
TRUNDLER RETURN と書いてあったので
あぁカートのことなんだな、と学んだ次第。

なのでわたしは
英語ではtrundler と呼ぶんだと思ってました。

しかしどうやらこれば
ニュージーランド独特の呼び方らしくて
イギリスやオーストラリアでは trolley (トロリー) みたいです。



あと trundler ですぐ思い浮かぶのは
ゴルフバッグを乗せる↓こういうカート。





日本ではあんまり使わないかもしれないけど
ニュージーランドのカジュアルなゴルフ場には
電動カートなどないところが多いので
自分でゴルフバッグを持って回ります。

で、その時こういうカートを使う。

これが trundler で
実はわたしはこっちを先に知りました。

もともとはおばあちゃんがよく持ってる
折りたたみのショッピングカートのことを
trundler というところから始まったのだそうですが

なぜニュージーでだけ
trundler という名称が異様に親しまれているのか
まったくもって謎であります。












でもNZ行くひとは覚えといたほうがいいよ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





スポンサーリンク

can't と don't - 2018.02.09 Fri





先日の記事に とちみしさん から

can’t ~はあまり使わない方がいいって、ESLで習いました。
日本人は自分のことを蔑む傾向があるけど、それだとアメリカで見下されますよ、って。
I can’t speak English. よりも I don’t speak English. って言いなさいって。


というコメントをいただきました。
(その記事コチラ→


そうそう、クライストチャーチに住んでいた頃
まさにこの経験をしたことがあります。



20180209.jpg



当時まだドッグレースから引退して
日が浅かったわが家の愛犬・アイスは
「ペット」としての生活を始めたばかりで
あまり愛想がよくありませんでした。

特に子供がいきなり駆け寄って来たり
高いトーンの大声で話しかけたりされると
ペットからレース犬のスイッチに切り替わって

危険だなと思うことが多々あったので
なるべく他人に声をかけられず
ひっそり散歩したいなと思っていたのでした。

なので小学生ぐらいの姉弟が
少し遠くから声をかけてきた時は
申し訳ないけど気がつかないフリをしてしまった。


そうしたらお姉ちゃんが弟に向かって
She doesn't speak English.
と静かに諭しているのが聞こえました。


たぶん日本人の感覚だとここは
She can't speak English.
だと思うのですが

それだと「英語を話す能力がない」
という意味合いになってしまい
はなはだ失礼。

・・・ということにその時はじめて気づいて
なるほどこういう時はdon'tなのねー
子供なのにすごいわー!!! と

オトナゲなく聞こえないふりをした
わが身を恥じたのでありました。( ´△`)


というわけで日本語の「できる・できない」と
英語の can
必ずしもイコールではないので気をつけねばなりません。

can の使い方については
過去記事にもまとめたので
おヒマならこちらもぜひどうぞ。→














それではよい連休を!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





スポンサーリンク

プリンセスは冷え性? - 2018.02.08 Thu








眞子さまのご結婚延期のニュース
USA TODAY紙 では


Cold feet?


というヘッドラインが出ました。
(元記事コチラ→



ちょうどわたしがニュージーランドに住みはじめた頃
まさに Cold Feet というドラマが放送されていて
とても人気があった(らしい)のですが

なにしろ当時は英語がよくわからなかったので
面白いんだかどうかもわからず

「冷たい足」?
冷え性???

と思った程度。









しかしこれは「冷たい足」ではなく
「逃げ腰になる」とか
「怖気づく」とか

もうちょっとカジュアルに言うと
「ビビる」 みたいな意味なのです。

特に結婚を控えたひとに
「ビビってんじゃないの~?」
などと言いたい時に使われることが多いので

プリンセスもコールドフィートなのか?
・・・という記事のタイトルになったんだと思います。


まあこれは今回に限らず
イギリスのキャサリン妃の時にも使われたし
お約束みたいなものなんでしょうね。


プリンセス・マコにはゆっくりゆっくり
幸せになっていただきたいと願っております。











ちなみにわたしは冷え性
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!




スポンサーリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (43)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (33)
名言・格言 (5)
暮らしの英語 (113)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (19)
ニュースの英語 (22)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (12)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク