topimage

2017-11

心配しないdon't worry - 2016.08.19 Fri





この間(→)のちょっと続き。

最近こういうの多いなあ.・・・

1個書くといろいろ思い出しちゃってね。ヾ(´ε`*)ゝ


Don't worry というと
「心配するな」とか「くよくよすんなよ」
みたいなイメージが強いですが

日本語でいうと
「気にしないで」 とか「おかまいなく」 とか
「○○はけっこうです」 ぐらいの意味合いで
使うこともあります。


ていうか普段の生活では
そうそう他人を慰める機会はないので(笑)
そっちの使い方のほうが多いです。


先日の記事に書いたコーヒー代の件も
「心配するな」じゃなくて「けっこうです」
のほう(でしたが通じたかどうか)。



201608191.jpg




たとえばタクシーを降りる時

Don't worry about the change.

・・・と言うと

「お釣りはけっこうです」 ていう意味。


小さなものを1個だけ買った時なんかも
袋に入れようとしてる店員さんに
Don't worry about the bag.

袋はけっこうですよ~
・・・といった感じでも使えます。

これはNZに住んでわりとすぐ
ネイティブの人が言ってたのを聞いて覚えました。

I don't need a bag よりなんとなく
「けっこうです感」が伝わる気がする。
よくわかんないけど。



最後に Thank you! をつけ加えると
感じのイイひとっぽくなるよ。(´艸`)






サンキューつければだいたい大丈夫
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~








こちらもお待ちしております
「☆つれモナ☆」にGO!






関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

最後のサンキュー

なんでもないやりとりすら、私にとってはムツカシかったです。
私のような語学レベルでそんな言い方しちゃ生意気かしら、
言いたいことがうまく伝わらなかったらイヤだから余計なことは言わない方がいいかしら、
とか、私はかなり卑屈でネガティブでした。
最後にサンキューをつけるといい人っぽく…←だから、狙うわけでもなく、何かとコレを連発してました。

前回の「Don't worry」のやりとりでうまくいかなくて残った謎や残念な気持ち、こんな私は身につまされます、今も。

I am fine.

いつも楽しく拝見しています。(つれモナもね☆)
「Don't worry」みたいにみんなが知っているフレーズなのに
微妙に日本人の理解と意味がずれている(この場合は幅広い)のって難しいですよね。

私はアメリカで10年ほど前、半年程暮らしました。

挨拶で交わされる「How are you?」とか「What's up?」とかに
日本人の友人たちが「まあまあ」と言う意味で「So so.」と真面目に答えていました。

私が思うにアメリカ人的には、”So so”は”まあまあ”じゃない。と思うんですよ。
[Fine]が”まあまあ”くらいじゃないかと。
”So so”はかなり良くない感じ?

辞書の日本語訳と現実はちょっと違うではないかと思うのですが、、、どうでしょうか?

くらげさんの「Fineがまあまあくらい」、賛成~。
声のトーンにもよりますが、Fine、って一言いうときって「可もなく不可もなく」みたいなときに使います。

お返事です

>momoさん
あ~わたしも最初そんな感じでした。
いつからともなく気づいたらかなり図々しくなっていた。。。ヾ(´ε`*)ゝ


>くらげさん
たしかに! So so と言われるとちょっと調子悪いのかな?と思いますね。
Fine は普通の感じがします。よくもなく悪くもなく普通。


>結さん
ですよね~。ただの挨拶だからFineで十分なんだけど
日本人としては律義に答えたくなってしまうのですね。


使ってきました!

今更なタイミングのコメントで申し訳ありません。
でも、使ってきました!ってどうしてもお伝えしたくって。

先日、アジア圏の旅行先で、英語しかお互いにわかる言葉がない状態になりまして。
ホテルの人にコインランドリー(これも表現に困りました)があるかどうか聞いて、ないよっていう返事として申し訳なさそうにI'm sorry about it.って言われたので、なんともないよーって言いたくて
Don't worry. Thank you!って返してみました。
合ってたのかも怪しいのですが、こう言ってみればいいのかなって思う言葉が増えて、感謝しています。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/104-190169ff
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

朝イチ午後イチ «  | BLOG TOP |  » 夏だけどfreezing

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (11)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (30)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (95)
職場の英語 (21)
使えるフレーズ (64)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (10)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク