topimage

2018-05

ぺいじんが聞こえたら - 2016.08.26 Fri




さて無事にチェックインと出国手続きを終え
あとは搭乗を待つばかり。(  ̄3 ̄)~♪

しかしボーっとしていると飛行機に乗り遅れます。


日本行きの飛行機なら
日本語でアナウンスしてくれることも多いですが
海外での乗り継ぎだともちろん英語。

空港では常にいろんなアナウンスが流れているし
やたらエコーがかかったりして聞き取りにくいのですが
もし自分が呼び出されていたらたいへんです。



201608261_201608261102473a7.jpg





あの呼び出しアナウンス
いったい何と言っているのかというと
だいたいこんな感じ。


Paging passenger Ms. Kinako,
Would Ms. Kinako please come to Gate No.32 immediately.


きなこさんきなこさん
至急32番ゲートまでお越しください!

という意味です。
あ、実際は「きなこさん」ではなくて名字で呼ばれます。


paging (ぺいじん)=呼び出し です。
昔なつかしい「ポケベル」のことを
英語ではpager(ぺいじゃー)と呼んでおりました。

かならず paging という言葉で始まるので
「ぺいじん」と聞こえたら呼び出しだな、と思ってください。


immediately (いめでぃえいとりー) は
ただちに!いますぐ!大至急!! という意味。
でぃえいとりー
・・・と、「め」にアクセントがつきますよ。



実はわたくし
搭乗ゲートを間違えていて
ぜんぜん違うところで待っていたため
ガンガン呼び出されたことがあります。ヾ(´ε`*)ゝ

なんだかヒトが少ないなー
空いてるのかなー

なんて思ってた。


そのような失敗のないよう
みなさまお気をつけください。





アテンションプリーズ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~






のちほど更新予定♪
「☆つれモナ☆」にGO!








関連記事

スポンサードリンク

● COMMENT ●

ぺいじん・・・

>やたらエコーがかかったりして聞き取りにくいのですが
 もし自分が呼び出されていたらたいへんです.

きなこさん、それわたしもすごく同感です!
ただでさえ、弱~い英語耳だから。
以前、友とハワイに行くとき、成田ですでにテンションマックスだった
わたしたちは搭乗手続き後、ベーグルのお店で話し込んでいたら、
いやな予感が(OoO;)・・・

案の定、飛行機の出発時刻ぎりぎりで、それから猛ダッシュしても
少し飛行機をお待たせしていまいました。

自分たちの席に着くまで、みなさんの厳しい視線にさらされたのは
言うまでもありませんでした。

余談:pagingの発音ですが、「北京」の英語読みかと一瞬焦りました
σ(^_^;)



一度AUS-日本便で、機体に不具合があり、一旦離陸したものの途中の空港で緊急着陸、その後延々(たぶん6時間ぐらい?)待たされる、ということがあったのですが、
色々ごちゃごちゃやってる中で、個別に搭乗客を呼び出してボーディングパスを再発行する、ということをやりはじめ
なんせ8割ぐらいが日本人の乗客なのに、ページングしている人がオーストラリア人。
日本名の発音が派生しすぎて、聞き取れない、聞き取れない(汗)
4文字以上の名前は、もう完全に別の名前になってました。
呼び出された人は、「え?今の私??」とおろおろ。
呼ばれなかった人は(結局この作業は途中であきらめたらしい)「私たち呼ばれなかったけど大丈夫かしら?」とまたおろおろ。結局混乱を招いただけでした・・・。
日本人のスタッフも居たのになあ。。。我関せず風だったなあ・・・と言う苦い思い出でした・笑


いつも読んでます!

つれモナファンでそちらからからとんできました,今アジアの英語圏の都市に駐在中のアラサー女子です!カタコトでなんとか生きてるときにこちらのブログも読みはじめて, あー!これどう言うのか気になってた!というポイントおさえられててすごく勉強になってます^_^!!

ところで, 私は仕事中はもう必死で(笑)文法変でも絵を書いてでもジェスチャーででももうとにかくいろいろ駆使して(笑)最近は伝えたいことをなんとか話せるようになってきたのですが, どうも雑談が大の苦手で。。。;;
なにかきなこさん,英語ネイティブたちとざつだんするときの,いいフレーズとかおすすめはありませんか?;;会話の糸口になる質問とか。。。
海外って同僚飲んでたらその友達がやってきて。。。とかも多くて, もう何話せばいいやら。。。;;

もしよければそういうトピックもたのしみにしています!これからも更新楽しみです!

はるか昔新婚旅行の際、パリで さんざん呼び出された!! んでしょうね^^;
気づかずにいたら 名前を書いたプラカードを持った航空会社のお姉さんが 名前を連呼しながら歩き回っていました。
その後はご想像の通りです( ̄▽ ̄)

ああぁ、このブログを25年前に読んでいたら あの機内の冷たい視線と空気を浴びる事なく また皆様にもご迷惑をかけずに済んだのに。。と悔やまれてならない>_<

お返事です

>アストリッドさん
ほんと空港のアナウンスは聞き取りにくいですよね。
まず多すぎてよくわからん!


>結さん
いくら海外でも「それわたしの仕事じゃないんで」って
なかなかできないけどエアラインの日本人てすごいと思いますいつも。(皮肉)


>ハイジさん
雑談、難しいですよねー。わたし日本語でも雑談が苦手なのでホント大変。
自分の勉強のためにも雑談ネタ集めてみます!


>ウランのママさん
どこにいたんですかー!?(笑)
さんざん「ぺいじん」されたんですね、きっと。




管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/111-2aa82d3b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

今まさに just about  «  | BLOG TOP |  » バゲージを極めよう

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク