topimage

2018-04

旅の安全を祈るひとこと - 2016.08.31 Wed






お隣に住んでいた
ココとヌルンジの姉妹犬が
韓国に引っ越してしまいました。


淋しい。。。。(´・ω・`)




201608311_2016083022442185b.jpg





出発前にお別れのご挨拶をしたのですが
こういう時、つまり
これから飛行機に乗ろうという人(や犬)には

Have a nice trip より
もっとピッタリな言い方があります。


それは・・・・



Have a safe flight!!




日本語にすると「どうぞお気をつけて」
という程度のことなのですが
旅の安全を祈ってくれる感じがして
わたしはこう言われるとうれしいです。


似たような言いまわしで
たとえば日本を旅行中の外国人に
「どうぞお気をつけて(お国に)お帰りください」
・・・と言いたい時は

Have a safe trip back home!


旅先でこう言われると
ちょっとウルッとしてしまうかも。(´;ω;`)








Bon Voyage はフランス語
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~






こちらもお待ちしております
「☆つれモナ☆」にGO!






関連記事

スポンサードリンク

● COMMENT ●

私はクリスマスとかにもHave a Safe~良く言います~ Have a great and safe Christmas holiday的な。大きいイベントの時は何かとアクシデントも起きやすいからでしょうか。
あとは産休に入る同僚とかにHope you will have an easy and safe delivery、も良く言います。
言われると、気遣ってくれる感じが確かにうれしいですよね。

子どもの学校が休みに入る時に、先生たちは
「Have a safe holiday!」と言いますね~。
ホリデー後に元気に会いましょうと言う意味が込められているようで、
私はなんだかこれを聞くと嬉しくなりますね。
怪我もなく楽しくホリデーを過ごして、また元気な姿で会いましょうのような感じですかね。

お返事です

>結さん
そうそう、言われるとうれしいんですよね。
産休のひとにはそういえばいいのか!メモっておきます!!!


>こたこさん
やっぱりうれしいですよね!なんでしょうねあの感覚。
英語でそんな感覚になるとは思いませんでした、成長したのか!?



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/113-1fe53cda
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

ややこしい reckon  «  | BLOG TOP |  » LMKはるみこ(ではない)

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク