FC2ブログ
topimage

2018-09

乾杯しない Cheers - 2016.09.16 Fri





NZでは普通に使うけど
グアムではめったに聞かないシリーズ

今回は


Cheers



・・・・といっても
乾杯!のチアーズではありません。

「ありがとう」という意味のcheers。

見た目も響きもかわいいから
わたしはとても好きなんだけど
グアムに来てから聞いたことない。(´・ω・`)




20160917.jpg





オセアニア英語かと思って調べてみたら
ちゃんとした(笑) イギリス英語でした。

友達とか同僚の間でも使うし
お店(特にパブみたいなところ)でお金を払った時に
cheers! と言われることも多かったし
とにかく毎日いたるところで使われていたのです。

乾杯! でチアーズ!! という時より短くて
「ちぇいず!」 ぐらいに聞こえる。

もちろんみなさんご存知の
Cheers, mate!という言い方もあるけど
これも「チアーズメイト」ではなくて
「ちゃいずまっ!」 みたいな感じです。


わたしはちょっとしたお願いをメモに書いて渡す時に
Thank you ではなく Cheers! と書くことがけっこうあるのですが
グアムに来てついうっかりこれをやったら

「は?」 (゜Д゜)

という反応をされてしまった。


でもかわいいから使い続けています。
グアムにCheersを広めてみせようホトトギス。








ちゃいずまっ!(=よろしくおねがいします)
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







こちらもちゃいずっ!
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサードリンク

● COMMENT ●

Cheers アメリカ中西部で聞いたこと無かったです。
いいですね⭐️
Lovely に続き、私もキャンペーンしてみます。
と言っても、あまり外国人のいない北関東の田舎だけど笑

Cheers、ともっと略した有難うという意味のTa, ってやつ
アウトソーシングしてるフィリピンのスタッフに
”その件にかんしてはxxxしてください、よろしく、Ta”とメールを書いたら
「Taさんへ、返信有難うございます」と、Taが名前だと思ったであろう返信がきたことがあります。
フィリピンの方はやっぱりアメリカの影響が強いようですね。
にしてもTaはオセアニアでしか通じないのかも・・・

さんくすまいと~っ。

なんか、飲み会の乾杯だと、どさくさに紛れて「ちぃーす」とか「ちゃーす」とか言ってしまいそうです (^o^;;

お返事です

>とちみしさん
やっぱりつかわないんですねー。。。
ぜひキャンペーンやってみてください!


>結さん
まさにそれも今度書こうと思っていました!
そっちもアメリカでは使わないみたい。。。


>miさん
でもなんかそんな感じですよね、実際。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/127-6e889473
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

old じゃなくて young «  | BLOG TOP |  » Farewell は悲しくない

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク