FC2ブログ
topimage

2018-10

go girl ご存知? - 2016.09.23 Fri





質問いただきましたシリーズ


ハワイの友人に go garl と言われたのですが
これはどういう意味ですか?





わかりません! ヽ( ´ー`)ノ

聞いたこともありません。





・・・なんて言ったら勉強にならないので
調べてみました。



たぶんですね
go garl ではなく go girl
ではないかと思うのですがいかがでしょうか。


You go girl! というスラングで
「がんばって!」という意味があるそうです。


ググっていたらアメリカ大使館では6月に
『女の子のためのリーダーシップ入門講座
GO GIRLS!プログラム』 というのを開催していて

内容(→★)を見ると
あーいかにもアメリカ映画に出てきそうな
前向き女子にピッタリな言葉だなあと思いました。



↓ こんなカードもありましたよ。

上京(?)とか転職みたいに
あらたな道に進む女友達を
「がんばれ!」と送り出す時に
使ったりするらしいです。



20160923_20160922200543376.jpg



なのでもしかして質問者さんが
そういう状況の時に言われたのであれば
そういう意味なのではないでしょうか。

なかなか使えそうですねえ、go girl!


とはいえ
わたしは実際に言われたことがないので
(言われたことがあるけど聞き流していたのかも)

ガールじゃなくてオバちゃんにも使えるのか?とか
ガールじゃないから言われたことなかったのか! とか

なんかそのへんのニュアンスがまったくわからないので
ご存知のかたはぜひともコメント欄にご解説を!
(出た丸投げ )



みなさんに教えてもらって
わたしもうまく使ってみたいです。







そもそも go girl じゃなかったらすみません
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサードリンク

● COMMENT ●

ありがとうございます

そうです。スペル間違ってました。それなのに回答本当にありがとうございます。
すごくすっきりしました。
これから踊りに行くと言った時に言われた言葉です。
良かったです。
これからも楽しみに読ませていただきます。

you go girl

あーー確かに大学留学中はよく聞きました。
何かをやり遂げたときに褒めるときにつかいますねー。
あとはバーとかでショットするとか、踊るときにイケイケー的なおはやしっぽい時もあったように思います。
男性の場合はyou the man!って言ってるような気がします。
スラングなのでやっぱり若い子通しが使う、 もしくは年上の方が若い子に言う場合が多かったかな…
と、古い記憶を掘り出してみましたので正確かどうかわからないですが(^^;;

いつも大変勉強になります。

50代オーストラリア人の友達に40代の私が!言われました!
私のダンス発表会の写真を見せた感想です。褒めた後に。
それにしてもGirlは嬉しい(*^^*)

英語のgirlて日本語の「女子(=若い女性)」とはちょっと違う感じしませんか。
「年齢が若い女の子」、という直接的な意味もあるのでしょうが、どちらかというと私の中では「可愛らしい女性(年齢不問)を親しみを込めて呼ぶ言葉」ってイメージです。
なので0歳から30代、40代でも50代でも、なんなら70代でもThat's my girlだのGo girlだの言われてる気がします。
Ladyというともうちょっと尊敬の意味と、距離感が加わった感じ。

対象の年齢よりも、呼びかける側の気持ちが込められているのかな、と思ったり。

go girl

みなさんありがとう。勉強になります。
ちなみに私は62歳です。

まゆみさん 
素敵!って思いました。
まゆみさんにgo girlって言った人も
そう言われるまゆみさんも素敵です。
教えて下さったきなこさん、ありがとうございます。

いい言葉ですね~。go girl!
ジェンダーにとらわれるんじゃなくて、自然体で前向き。明るい。
なんか自然に顔の表情筋が上がっちゃいました。

お返事です

>まゆみさん
なるほど!「楽しんでらっしゃい!」みたいな意味もあるんでしょうね。
こちらこそいい言葉を教えていただきありがとうございました!


>かなかなさん
分かりやすい例をありがとうございます。
なんか映像で浮かんできました。使ってみたい!


>picoさん
そういう時にも使えるんですね。便利だわー。
これ覚えておくといいですね。ありがとうございます。


>結さん
「タイタニック」で避難した船を漕ぎ出す時に「come on, girls!」て言ってたのをすごく覚えてます。
おっさんでもboys使うし、実年齢とはあんまり関係ないですよね。


>まゆみさん
カッチョいい!踊りに行ったのですね!!


>しゃおさん
ほんとですねー、ステキですよね。
踊りに行こうという気持ちがすでにないわたし。。。。


>りさがすぱーるさん
いい言葉ですよね!
わたしも使えるようにがんばります!


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/134-fb3da8a3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

inquiry? enquiry? «  | BLOG TOP |  » 秋の Equinox Day

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク