topimage

2017-12

Aは何のA? - 2016.11.01 Tue





発音にあまり自信がないひと(例:わたし)にとって
電話はなかなかハードルが高いものです。

特にこの間書いたように(
日本語の名前をスペルアウトする場合は
文章とちがって相手に察してもらえないので
正確に伝えるのがたいへん。(´ヘ`;) 

そんな時よく 「A for Apple」
とか言ってるの、聞いたことないですか?

日本語で言うと
「木が3つの森に田んぼの田で森田です」
みたいなやつ。(ちょっとちがうか)


あれ、実はちゃんと決まりがあって
一番有名なのは NATO フォネティックコード
*こちらで見られます→




20161101.jpg




これだとAはアポーではなくアルファなのですが
Foxtrot(ダンスの種類)みたいに一般的でない言葉もあるので
英語の国のひとはわりとテキトーにカスタマイズしてるみたいです。


日本でも金融業界などでは
America
Boston
China

・・・みたいに国や都市名のコードを使うらしいですね。


航空会社や旅行関係では
「エイブルベイカー」と呼ばれるコードを使います。
わたしも長らくこの業界にいるのでこっちを使う。

NATOのフォネティックコードに比べると
単語のチョイスに親しみがあって覚えやすいです。


Able
Baker
Charlie
Dog
Easy
Fox
George
How
Item
Jack
King
Love
Mike
Nancy
Over
Peter
Queen
Roger
Sugar
Tiger
Uncle
Victory
Whisky
X-ray
York
Zebra


たとえば Kinako のスペルを説明する時は
「King Item Nancy Able King Over」 となります。

一般的にはそこまで細かく使うことはないと思うけど
NとM、BとD、FとSなどは聞き間違えられやすいので
N? M? と聞き返された時に

M for Mike

と言えば何度も言い直さずにすみます。v( ̄ー ̄)v


相手に伝われば別に何でもいいんですけど
いちいち考えるのもめんどくさいので
ひとつ覚えておくとけっこう便利ですよ♪







お役に立てればコレ幸い
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらも4649
「☆つれモナ☆」にGO!








関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

私も20代は航空会社やホテル業界にいたので、今でもエイブルベイカーで全部言えます。これ一度覚えると便利ですよね。

特に「A」を「アイ」、「I」を「オイ」と発音するオーストラリア英語に慣れない頃は、重宝しました(^_^;)

こ、こ、これ、知りたかったです!
W(`0`)W
子ども向けのアルファベットの本も、これにしてくれたら良いのに。子どもは、きっとすぐ覚えちゃいますよね。
Xは、Xylophone かと思ったら、シンプルなのね。

子供のころ、アマチュア無線に挑戦しようと思っていたので、アルファ、ブラーボー、チャーリー、デルタ、エコーのほうがなじんでいます。なつかしいなぁ (^o^)。

きちんと決まりがあるのですね!
私も仕事で製品品番をアルファベットで言うことがあるのですが、会社のおじさんは「D」を「デズニーランドのデー」って言います。職場では伝わっています・・・
来週グアムに行きます!アイスくんに会えるといいな。。

来週の出張はチャーリーでね⇒バブルの時はそんなだったよなー(遠い目)

私も空港で仕事をしていたので懐かしいです。
ところどころ忘れてしまっていたので全部書いていただいて
あぁそうだったとあの頃に戻った気分です。
職場では同じ苗字の人が複数いるとNancyさんとかRogerさんとか呼んでました。
みんなこてこての日本人なのに。

便利!

うわ!
こーいうの、超便利ですよね!
学校で教わりたかった・・・

いまから、覚えられるかなあ・・・
がんばります!




お返事です

>社長秘書さん
わたしもNZのニュース番組でAMY(えいみー)さんが
「あいみー」と発音されていたのには衝撃を覚えました!


>とも。さん
子供用の絵本にはよくありますよね。
さすがにAはアポーのAだけども。


>miさん
でもそういえばビジネスクラス(=Cクラス)は
「チャーリー」なんですよね。謎。


>Yumikoさん
でずにーらんどのでー、すてき!!
伝わちゃりいのです、そこが一番肝心。


>orabom さん
わたしも行ったことあります!
チャーリーで出張♪


>こたつ猫さん
ああ、それいいですね!
わたしもそれでイングリッシュネーム作ろうかしら。


>くるくるくっきーさん
簡単カンタン、覚えられますよ!
学校で教えたくれたらラクですよねえ。



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/161-f8984783
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

ま、いっか never mind «  | BLOG TOP |  » HAPPY HALLOWEEN!

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (12)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (28)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (100)
職場の英語 (24)
使えるフレーズ (65)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク