topimage

2017-10

Thank you と言われたら? - 2016.11.28 Mon






Thank you のいろんな言い方を
前に書きましたが (→

じゃあ Thank you と言われたら
何とこたえればいいのか?





You're welcome. です。


そんなの実際は言わないよー≧(´▽`)≦
・・・と笑われたことがあるかもしれないけど

「My name is・・・ なんて死語」(→
というのと同じく都市伝説。


NZでもグアムでも普通に使うので
どれかひとつだけ覚えたいというかたは
胸張って You're welcome と言えばよいのです。

どうぞおかまいなく。 ( ̄‥ ̄)=3




20161128.jpg





しかし状況に応じて
ピタッとくる言い方を試してみたい場合

まず

No problem.

・・・は、いかがでしょうか?


映画やドラマでもよく聞く言葉ですが
たとえば後ろのひとのためにドアを押さえておいたとか
レジでうっかり落としたお釣りを拾ってあげたとか
塩コショウがちょっと遠かったから取ってあげたとか

そういうホントに些細なことに対して
「Thank you」と言われたんだけど
You're welcome はなんかちょっと大げさだなー

。。。って感じの時によく使います。


NZでは No worries. もよく聞いたけど
グアムでは使われていないみたい。

That's OK! も似たような場面で使います。

「ぜんぜんオッケーっす」みたいな感じっすね。



何かを頼まれたりして「Thank you」と言われた時は
「いつでもどうぞ~」という感じで
Anytime!


あと、何だろうたとえば自分が好きでやったり
進んで手伝ったりした時は
「いやいや、こちらこそ!」という感じで
My pleasure.

こちらこそ、という時は
I thank YOU ! と
you を強調して言い返したりもします。



まだまだあるけど
身近でわりとよく聞くのはこんな感じかなあ。


Thank you よりも返事のほうがバリエーションが豊富ですな。(笑)






今週もがんばろう!( ̄0 ̄)/
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもごひいきに
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

とある本で、「You're welcomeは、(恐らくアメリカ英語の)ネイティブにとっては、対等ではない上から目線の堅苦しい物言いである」みたいな書かれ方をしていたんですが、実際には相手が捉えるニュアンスはどうなるんでしょうか?

That's all right

この秋,オーストラリアからの短期留学の受け入れをしました。
高校生の彼は"Thank you."に対して"That's all right,"と返してくれまし
た。なんか,若者っぽい表現に聞こえました。

お返事です

>そらぽんさん
ええ~!?そうなんですか?グアムに来てからも言われることけっこう多いですが
上から目線で言われてるってこと????


>Kazzさん
若いお兄ちゃんが使うイメージですよね。
なんとなく、ですけど。




管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/180-fa74087b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

「グアム人」は Guaman? «  | BLOG TOP |  » メイヤーからお電話

スポンサーリンク

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (15)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (10)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (28)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (93)
職場の英語 (20)
使えるフレーズ (61)
カタカナ英語 (16)
ニュースの英語 (19)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (4)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク