topimage

2017-12

room temperature と lukewarm - 2016.12.28 Wed





クッキングの英語です。

レシピを見ていると
水とかミルクなどの温度として

room temperature というのと
lukewarm というのが出てきます。


room temperature は読んで字のごとく
「室温」

わがグアムの家の室温は
だいたい26℃ぐらいですけども
室温とはそもそも何℃なのか?( ・◇・)

と思って調べてみたら
1~30℃ だそうです。

幅ありすぎ。



しかしさらに旅を続けていたら
Room temperature is 70F. (約21℃)

と言い切っているサイトがありました。

根拠は書いてないのでまったく不明なのですが
でもまあそのぐらいっぽい感じがしないでもない。(笑)




20161228.jpg




いっぽう lukewarm
「ぬるい」 という意味で
こちらもレシピではよく見かけます。

「ぬるい」とかいうファジーな日本語に訳されるわりには
lukewarm についてはわりとちゃんとした目安があって
だいたい36.5℃~40.5℃ぐらい。(細かい!)

赤ちゃんのミルクがそのぐらいだそうです。
よく知らないけど。 ヽ( ´ー`)ノ


なので日本語だと「ぬるい」よりは
「人肌」といったほうが近いかも?


そして
cold water (冷水) 1 : boiling water (熱湯) 2

の割合で混ぜると lukewarm になる
・・・と書いてあるんですけど


冷水の2倍も熱湯を入れたら
けっこう熱いんじゃないかなあと
理科と算数に弱いわたしはちょっと不安。(´ヘ`;) 






やってみようかな
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/206-e27929e2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

The Power of reconciliation «  | BLOG TOP |  » 「A」 Happy New Year?

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (12)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (28)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (101)
職場の英語 (25)
使えるフレーズ (65)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク