topimage

2017-12

genuine と authentic  (前編) - 2017.03.01 Wed







traditional と authentic の違いを書いた記事に(→
みかんのみさん からコメントをいただきました。


genuineとはどう違うのかなぁ・・・と気になっています。



・・・・・だよねー (o ̄∇ ̄)σ


実はわたしもこの記事を書きながら気になったんだけど
掘ったら深みにハマりそうだったのでそっとしておきました。

見つかっちゃった。(笑)


そして調べたら案の定たいへんなことに。

「ネイティブに聞いてみよう!」みたいなサイトに行っても
基本的にほとんど意味は変わらないという意見が多いのですが

ただし個人的には何らかの使い分けをしているようで
そこがわかるようでわからない。( ´△`)


で、迷い込んだのが eBay のフォーラムで
「authentic」 とか「genuine」と書いてあるけど
どっちも「本物という意味なのか?」

・・・という質問がけっこう出てきました。

これも「どっちもホンモノ」という人もいれば
「違う」と言ってる人もいます。








「違う派」の意見として、たとえば
ソ連時代の空軍パイロットや政府高官に支給されていた
STURMANSKIE(シュトゥルマンスキー/ 上の写真)
という時計があるそうなのですが


Genuine STURMANSKIE と書いてあれば
当時パイロットが実際に身に着けていたもの

Authentic STURMANSKIE と書いてあるのは
新しく作られたリメイク品

・・・を意味するのである。
(という意見もある)


たしかに↑この写真、楽天で買うことができる
「正規品」のシュトゥルマンスキーなので
間違いなく Authentic ではありますが
1965年にソ連の宇宙飛行士が着けていたもののリメイク。


あ~なんとなくわかってきたような気がする


・・・と思ったところで
もう少し面白い例が見つかったので次回に続きます。









やっぱり深みにハマるわたくし
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~


















こちらもよろしく
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

脳みそが キーーーン ってなってきた(*_*)

普段英語に縁がないものの気楽さで呑気に気軽にお聞きしちゃいました。
なんだか思ってたより面倒くさいネタだったんですね・・・
本当すみませんすみませんっって感じです・・・汗汗
でもとりあげて下さってうれしいです。しっかり次回も楽しみにしてます!

お返事です

>ウランのママさん
ツバ飲んでっ!


>みかんのみさん
わたしも気になっていたのでよかったです。
これで覚えました!(たぶん)



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/252-02cbd45a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

genuine と authentic  (後編) «  | BLOG TOP |  » 2月はふぇびゅるるあるぃー

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (12)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (28)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (101)
職場の英語 (25)
使えるフレーズ (65)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク