topimage

2017-12

サクラがOPEN - 2017.03.16 Thu




さっきニュースをチェックしていたら
2017 Cherry Blossom Forecast
というのがありました。 (記事こちら→


「桜の開花予想」 ですね!

ああ、いいなあ春・・・・(*´ -`)


ところで「桜が咲く」は blossom
という動詞を使うと思っていましたが
↑ この記事を読むと open と書いてあります。

なんだか open じゃ風情がないなあ。。。(-ω-;)

と思ったんだけど
cherry blossom(名詞) blossom!(動詞)

みたいなややこしいことになるから
あえてopen という身もフタもない単語を使ったのかしら。




20170316_201703152130116f7.jpg




ところで

bloom は 花壇や鉢植えなどの花が咲くこと
blossom は 果物の木の花が一斉に咲くこと

だそうで、桜はまさにblossom なのです。


で、たぶんですけどリンゴとかオレンジのように
花とフルーツが同じ名前(?)のものは
apple blossom とか orange blossom みたいに
blossom をつけるような気がします。

たぶんですけどね。(笑)

桜もその仲間なので
だからわざわざ cherry blossom
呼ばれるのではないかと思います。


あと日本の桜の木は
ornamental cherry (観賞用の桜)
と呼ばれることも多く
これもやっぱり cherry tree だと
「サクランボの木」 と思われるからかも?


という気がします。

どうでしょう。










お花見したいな~♪
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!









関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

桜の実?桜餅じゃないし、なんだ??
まぢ、一瞬ハテナでした。
さくらんぼね〜!

来年と言わず来月からもいろいろ自信ない

お返事です

>ひゅうぼんさん
桜とさくらんぼが結びつかないですよね、日本人は。
そこがちがうんだろうなーと思います。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/264-f2ef1ee2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Disturbance でも慌てるな «  | BLOG TOP |  » コクるとは英語で?

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (12)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (28)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (101)
職場の英語 (25)
使えるフレーズ (65)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク