topimage

2017-12

タオルはタオルにあらず - 2017.04.12 Wed







お風呂やビーチで欠かせないもの
といえば


タオル



しかしホテルで
「タオル持ってきてください」
などとお願いするのは
けっこうハードルが高いのであります。


なぜならば発音がとても難しい。


「タオル」では通じません。(キッパリ)




20170412.jpg



いやたぶん通じる。(どっちだ)


たぶんホテルならば状況から
「きっとタオルのことだろうな」 と察してくれるので

あ~タオルね?
タオル欲しいのね?

と言ってくれると思います。



問題はそこです。(・ω・)b


相手が「あ~タオルね」
と言った言葉がわからない。


はあ?
なんですか? (゜〇゜;)
タオルです、ターオールー!
ちがうちがう、タオルぅ~?
タオぅールぅ~?


などとドツボにハマる危険もありますので
コチラで↓1回発音を聞いてみましょう。
Weblio辞書 「towel



こう言われたら「タオル」だなと思う。

これが一番手っ取り早い解決策です。
(発音の練習する気なし)







トォウ?
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

きなこさん、こんにちは。
タオルといえば最近知って大変驚いたんですけど、ハンドタオルとフェイスタオルの呼び方、日本と英米では逆なんですね。
てか、日本間違ってるじゃんって思いました(笑)
なんででしょうね。

お返事です

>ゆぱりさん
わたしもそれ、常々おかしいと思ってたんですよ日本語のほうが!
ハンドで持ち歩くタオル=ハンドタオルになっちゃったのかなあ。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/282-e63a5516
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

必殺 yourself «  | BLOG TOP |  » Do you have 大活躍

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (12)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (28)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (101)
職場の英語 (25)
使えるフレーズ (65)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク