topimage

2017-04

ハスキーボイスは英語に向かない? - 2017.04.19 Wed







昨日のちょっと続きです。

扁桃腺の腫れが治まってきたら
超ハスキーボイスになったわたくし。(´艸`)


わたしは弱るとすぐノドにくるタイプで
そのたびにロックなハスキーボイスになり
いっそのこのままこの声でいたいものだわ
とも思うのですが

だがしかし


ハスキーボイスは英語に向かない。



もちろんハスキーボイスの
ネイティブスピーカーは山ほどいるのですが
日本語よりちょっとたいへんだろうなあと思います。




20170419.jpg




専門的なことはわからないので
まったくもって個人の感想ですが
声が枯れてハスキーボイスになっていると
英語を話すのがとても困難です。

話す以前にまず音にならない。

たぶん、ですけども日本語は
OHAYO GOZAIMAZU というように
母音だけ、または子音+母音で構成されているのに

英語は GUDDO MO-NINGU ではなく
GOOD MORNING というように
子音だけとか母音で終わらない言葉が多い。

この母音じゃないところが音にならないのです
声が枯れていると!


たぶん、ですけども
母音は多少声が枯れていたところで
強引に発声できてしまうけど
子音は音にならない

。。。からなのではないかと
勝手に思っているんですがどうでしょう。


ただでさえ四苦八苦なのに
ハスキーボイスでしかも電話だと
もうまったく通じずお手上げ状態。

まあ声のせいにできるので
助かると言えば助かりますが。(笑)


英語圏で生活しているかた、どうですか?
わたしだけかなあ。。。?

みなさんも風邪など引いた際には
ぜひともなにか英語をしゃべってみてください。


たいへんだからっ!


ああこのたいへんさを分かち合いたい! “o(><)o”












ホントやってみて!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!













関連記事

● COMMENT ●

わたしは外国語は一切話せません(巻き舌もできない)が、ハスキーボイスは英語に向かないなら、鼻声はどうなんでしょうか?
ちょっと疑問に思ったのでよろしかったら教えてください。

横から失礼いたします。

鼻が詰まると(鼻声の究極ということで)、Mが出なくなりますよね。唇を完全に合わせるせいか、息の逃げ道がなくて涙目になります~。BやPもなかなかですが、英語のMは「ん~ま!」という助走分?さらに苦しい気がします。

戻りましてハスキーボイスですが、昔、「日本語ではろうそくの火が消えない」という話を聞いたことがあり、検索してみたらありました。http://www.glpic.org/Staff,34/(すみませんリンクできません)

英語は息の勢いの分、しんどいのでしょうかね~。でもカロリーは消費しそう!


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/287-ec9ddeb1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

時差を英語で説明しよう «  | BLOG TOP |  » 扁桃腺が腫れたけど

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (1)
はじめまして (1)
わたしと英語 (13)
英語学習法 (5)
NZ英語とグアム英語 (31)
ニュージーランド生活 (8)
映画・音楽・テレビ (7)
今日の単語 (22)
お店で英語 (7)
グアム生活 (14)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (71)
職場の英語 (15)
使えるフレーズ (34)
カタカナ英語 (11)
ニュースの英語 (10)
旅の英語 (14)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング