topimage

2017-11

英語との出会い - 2016.04.13 Wed




わたしの叔父は
アメリカ人の女性と結婚して
3人の娘(=従姉妹)たちと一緒に
うちの近所に住んでいたので
ちいさい頃はよく遊びに行きました。


今考えるとどこにでもある
普通のアパートだったはずなんだけど
子供の頃のわたしにとって
ドアの向こうはアメリカ。(*゜▽゜*)


当時はもちろんネットなどなく
海外の情報など遠い世界の話だった
昭和時代でしたから

従姉妹たちと一緒にセサミストリートを観たり
クリスマスにはジンジャーマンクッキーを焼いたり
ポップコーンを糸に通してツリーに飾ったり
どれもこれもワクワクするような経験でした。


日本では見たこともない
モップみたいな大型犬も飼っていて
(アパートでしたのに)

ポチでもチビでもなく

「マッフン」 という


斬新なネーミングだったので
よくわかんないけどアメリカンだなあと思ったものです。




201601291.jpg




しかし海外生活20年経つけど
その後マッフンという名の犬には会ったことがない。


そもそも本当にマッフンだったのかも
今となっては怪しい。 (Θ_Θ;)



というのも
たとえば彼女たちがうちに来て
ワリ ちょうだい」
とよく言っていたので


なるほど英語では水のことを
『ワリ』 と言うのか!と思っていたのですが
中学に入って英語を勉強してみたら
ワリではなく「 water 」 だった!! w(゜o゜)w


庭で遊んでいたら
「ボンボビー!ボンボビー!」と叫ぶので
なにかと思ったら蜂が飛んでた。


そうか蜂はボンボビーか!と思っていたら
バンブルビーだった!! w( ̄△ ̄;)w



みたいなことがたくさんあるので
モップ犬の「マッフン」も
本当はもっとカッチョいい名前だった
・・・のかもしれません。



とにかくこの従姉妹ファミリーとの思い出が
わたしにとって初めての英語との出会いでした。






ランキング参加中♪

英会話 ブログランキングへ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村






関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

こんにちは(*^o^*)
分かります。イギリス人の発音の水がワラと聞こえたと言う話も読んだ事があります。英語じゃないけど、娘はフランス語のヴォワラがワラに聞こえてたと言ってました。でも、素敵な英語との出会いですね。

笑!

静かな派遣先のオフィスで読んでしまい、吹き出さないようにハンカチを噛み締めました( ^ω^ )
マッフンはきっと違うなー
時を超えて、是非とも正解を求む!

Muffin だったのでは⁉︎

きなこ先生こんにちわ。マッフンというフレーズにすごい破壊力があると思います。私も会社であやうく吹き出すとこでした。マッフンの正解知りたいです。
テレビで白サイが白くないことをやっていて、口がすごくwideでそう命名したのにそれを聞いたイギリス人がwhiteに聞き間違えて、今に至るとのことでした。英語ってむずかしい。
通勤電車の中で曲を聴きながら「nervous」と「navas(サッカー選手のお名前)」って同じに聞こえるなぁと思っていました。
更新楽しみにしております。

こちらでも楽しいブログを始められたのですね。つれもなの大ファンです。こちらも楽しみにしていますね。
ホテルで蛍光灯が切れたりして、むむむ、と困るのですよね〜。Dosen't workそれだけ覚えておけばのok程度の英語力です。
それが毎日は大変です。
地方や国によっても、訛りがあったり、文字通り聞こえ無い事ありますよね。

マッフンの名前の真偽も気になるところですが…

マッフンの絵が!!!笑
画伯すぎます笑笑

マッフン…
電車で吹いてしまいました…

それじゃない感がありまくりです。本当のとこが気になりますー

こんにちは、カイエンと申します。
ランキングから来ました。
私は現在英語力をつけたいと思っています。
耳で覚える事、すごく大事ですね!
本当のお名前が気になりますね!
また来ます。

私も、water最初分からなかったです。ワラって聞こえてました。
一回、鏡(ミラー)がムラに聞こえて、知らないって
言ったらすんごいびっくりされました。(;^ω^)

マッフンって「マフィン」だったんじゃないかと推測。イギリス系オージーのダンナは「マフィン」っていうのですが、アメリカ人ってどう発音するかね〜と聞いたら「マッフン」と返事ありました。ホンマかわかんないけど

マッフン・・・マフィンだったのかな?なんかジブリの生き物みたいに見えますが・・・。
アメリカ人の方の「水」は確かに「わら」って聞こえますねえ。
オージーの人は「ウォーォタぁー」って分かりやすく聞こえますw

英語・・・。いつのころからか永遠の憧れの存在に(笑)
きなこ先生のブログで、もいちどトライしてみよー♪
きなこセンセ、よろしくです!

でも マッフンて(笑) 絶対違うと思います。。。

ニュージーランドにワーホリ中、ホストマザーのいう「サンメイ」が
サンドウィッチの事だとわかるまでに、二日ほどかかりました( ̄▽ ̄)

初めてコメントします

犬飼いで、社長時代から楽しませて頂いているものです。世代はきなこさんより少〜しだけ下かもです。

モナカくんのときは一緒に涙しました。先日の夢のお話、カマキリでも嬉しかった! 一昨年一匹亡くし、今は残った老犬(とはいえ、獣医さんも驚くほど元気!)と暮らしております。

長年楽しませて頂きながら初めてのコメントです。
子育てひと段落し、社会復帰のために昨年久々に受けたTOEIC960点取りましたが、スピーキングに自信が全くなく…生の英語に飢えています。

遠い昔にアメリカ留学経験がありますが、今でもあんな話し方してるんだろうか…と、色々不安なところです。

きな粉さんの活きた英語、楽しみにしいます(^^)

ヒアリングは重要

これはもう「ホッタイモイジクルナ」の世界デスネー(笑)
聞こえたまんま発音すれば通じるのでしょうが、繰り返したあと頭に記憶されないのが困りもの(;´д`)トホホ…

わたしもマフィンちゃんに1票です!

私は聴ける、読める、書ける…でも話せません。
郵便局にクレームを言うのに5年かかりました。

これからも楽しみにしています♩

はじめまして、英語ブログか~楽しみだな!なんて思ってたら
初回からマッフンって!いつか犬と暮らしたいって思ってたんですが
その時にマッフンって名づけてしまいそう…。ワッフルですかね?

マッフンのホントの名前が気になります~
私もホームステイ先のワンコが「ブーツ」と聞こえたのでずっとそう呼んでいたら、
実は「バート」だと言うことが帰国時に判明!
ワンコが反応しなかったのはそれだったようです・・・笑

お返事です

>Flamboyantさん
Voila! ですね。懐かしいわあ。
たしかにワラに聞こえる~。


>ももこさん
やっぱ違いますかねえ、マッフン。
なんだろうなあ。


>あおぞらさん
マフィン?マフィンかー。


>ポンちゃんさん
ほほお!!!!
白サイってそこから来てるんですか!知らなかった!!!!


>mimiさん
グアムとニュージーの英語はまったくちがうので
もうホントに毎日格闘ですよ~。


>ぶたたさん
あんな感じなんです。
マッフンは。


>まるさん
しみじみ考えてみると
やっぱりヘンな名前ですよねえ、マッフンは。


>カイエンさん
ご訪問ありがとうございます!
英語力はつかないかもしれないけど(!)また来てくださいね。


>しえ蔵さん
わかるわかるー!!!
何それ?っていう言葉に聞こえるんですよね。


>きんさんさん
NZでも普通に「マフィン」でした!
でもアメリカ人はマッフンなのかも。今度言わせてみよう。( ̄▽ ̄)


>結さん
そうなんです、キウィもほぼカタカナ通り「ウォーター」なのに
グアムでは発音悪い人扱いされるのでなんだかムッとするわ。


>はちぽん♪ さん
いや先生といわれるほどのものでは。。。。(;^ω^A
先輩、ぐらいでお願いします。


>Makiさん
サンメイ!?もしかしてチャイニーズ系ではないですか?
中国語で三明治とかいいますよね?


>アトちゃんさん
はあ~?ひさびさに受けたTOEIC960点?はあ~????
すごすぎます。むしろわたしが教えていただきたいであります!!


>むみさん
オウム返しが一番効果的ですよ。
日本語を学ぶ外国人も一緒ですね。


>ひろこさん
話す、がもしかしたら一番むずかしいのかもしれませんねえ。
臨機応変に対応しなくちゃいけないし。


>あまぐりさん
つけてください!!!!マッフンと!
近所で絶対人気者になるはず!!!


>ももさん
ビミョー!!! ≧(´▽`)≦
犬も戸惑ってたんでしょうね、ずっと。




管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/3-1550aee1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

衝撃のテイケリーゼ «  | BLOG TOP |  » 緊張してナーバス

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (11)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (30)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (95)
職場の英語 (21)
使えるフレーズ (64)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (10)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク