topimage

2018-01

いま何時? - 2016.05.18 Wed





さて問題です。


いま何時?




201605085.jpg





four forty five  ですよね。
4時45分。

アメリカではね。



でもNZ(イギリス)英語だと
quarter to five

くぉーたーとぅーふぁいぶ
5時15分前 という言い方をします。


もちろん four forty five とも言うけど
quarter to five のほうが多数派だった。


ちなみにその他の言い方はこんな感じです。

4:05 = five past four
4:15 = quarter past four
4:30 = half past four
4:40 = twenty to five
4:50 = ten to five


30分を境にpast(過ぎ)とto(前)が変わる。

話し言葉ですぐ通じる時は
ten to! (10分前ね!) などと
時間の部分を省略したりもします。


最初はちょっと戸惑ったのですが
慣れてくるとこっちのほうが断然わかりやすい。

仕事上時間をこまめに確認する必要があったので
four forty five よりも quarter to five のほうが
確実なのです。発音が多少悪くても。



グアムではまず使ってる人がいないので
引越してきてビックリしました。

こんなところも違うのねー。










ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ





関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

ただいま脳内大混乱^^;

グアムでは使わないのですか・・・。
そういうところも違うんですかね。
私も最初は混乱して、難しいな~と思っていましたけど、
慣れると意外とわかりやすいですよね。
テレビのバラエティ番組で、英語の伝言ゲームがあるのですが、
アメリカ人よりイギリス人の方が断然聞き取りやすいんですよ。
こんなにも違うんだなと実感しました。

なるほどー

ホント、脳内改革中!
早速使ってみたいです^^

お返事です

>ウランのママさん
落ち着いて!!


>こたこさん
こっちのほうがわかりやすいですよね。
多少聞き取れなくても確実にわかる!


>マサミさん
ぜひ使ってみてください。
慣れるととても便利ですよ。

はじめまして。つれモナ含めいつも楽しく拝読しています♪
私は今ドイツ在住なのですが、ドイツ語でも同じように「~分前/~分後」という表現をします。
が、4:30 = halb fünf(5時まで30分)、4:25 = fünf vor halb fünf(4時半の5分前)になります。
ややこしー!!!


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/30-95895632
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

以下と未満 «  | BLOG TOP |  » 懐かしのチョイス!

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (8)
NZ英語とグアム英語 (42)
ニュージーランド生活 (13)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (4)
暮らしの英語 (106)
職場の英語 (26)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (19)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (3)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク