topimage

2017-10

オマイガーッ!言う?言わない? - 2017.06.05 Mon





英語では驚いた時に
オマイガーッ! (Oh my God) w(゜o゜)w
と叫ぶものだと思っているかもしれませんが

神様の名前をむやみに出すことは冒涜である、という考えから
実際は意識的に Oh my God と言わないようにしている方も多いです。

・・・かと思えばオマイガーッ!この靴超かわいい♪
みたいに 『ヤバい』 的な使い方をするひとたちもいるので
このへんはそれぞれの宗教観とかにもよるのでしょうか。


Oh my God を使わない派のひとたちは
代わりに何と言うかというと

もっとも一般的なのが
Oh my Gosh!


Gosh (ごっしゅ) とは何かというと
特に何でもないらしいのですが(笑)

思わず Oh my Go..... と声に出してしまった時に
とりあえずGod ではなく別の言葉にしなければ!
ということで Gosh に着地、みたいなことだそうです。



20170605.jpg




同じように

Oh my Goodness!


という言い方もあって
これはなんとなくですが
わりと年配の女性が使う感じ。


あと最近ではSNSなどで使う略語の
OMG (Oh my God の頭文字) を
そのまま「おーえむじー」と言うひともいます。


わたしは特に宗教を持っていないので
どんなに驚いたとしても心の底から
「Oh my God!」と思うことはないため
これらの言葉を使ったことはありません。

いくら郷に入っては郷に従えでも
やっぱり自分の中にないものは出てきませんね。_(^^;)ゞ









今週もよろしくお願いします
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

大昔、ボランティアで英語を教えてくれた牧師さん?神父さん?だかに
オーマイゴッドは言わない方がいいと聞きました。
その時代わりに、と教わったのがやはりオーマイグッドネスでしたねー。
(私も使ったことないですけどね。)

しかし、あれはおばちゃん英語だったのですか。それはさすがに知らなかった!
あの神父さんめ、私のことをおばちゃんと思ってたのか!
まだあの時は30くらいだったのに!!ヒドイ。。。


すごいですね!

投稿おもしろビデオ番組だと
めっちゃ、おーまいがーゆってますーー
ホントに言うんだってww

わたしは「ごーっしゅ!」派です。
「おー でぃあ」や「でぃあ みー」とか
「ぐっねす みー」も意外にも(?)よく聞きます。
でも若い方たちは「おー まい ごー」が多いのではないでしょうか。
(オーストラリア、メルボルン限定?)

「おーまいがっ」、めっちゃ言います。
数年前に駅前でバッグをひったくられた際にパニックしまくった時など
「おーまいがっ、おーまいがっ、おーまいがっ...」を数えきれないほど連発し、
さーて私は今何回おーまいがと言ったでしょうか、と我ながらクイズにしたくなるほどでした。

ハウスハンターっていうテレビ番組をよく見てたのですが、結構みなさん「オーマイガー!」って言ってました。
あとは小さい子や若者(高校生くらいまで)も言ってました。
が、良識のありそうな大人はそもそもあんまり言ってなかったように思います。言ってもgoshでした。
地域差もあるのかな?

再びお邪魔いたします。他にも思い出しましたので。

長いので
「おー まい ぐっねす ぐれしゃす みー 」

「おー まい ごーっど ふぁーざー」
オヤジギャグ系と思われます。
TVの某釣り番組のホストが連発します。(この人だけかな?)

私も、宗教っぽいイメージが、先行しちゃって、こっぱずかしくて使えません。以前、英会話の先生に、
私のようなユルい仏教徒でも、おまいがーと、言って良いのか
と、質問したら、
これいう人は、だれも宗教の事なんか考えてないから大丈夫だよ。
と、あきれられたのを思い出しました。でも、いまだにとっさには出てこないですねー。

お返事です

>名無しさん
神父様的には神様の名前をそう簡単に口にして欲しくなかったのでは?
オバちゃんだと思っていたとかではなく。


>7さん
そうですね!


>かるめんさん
言ってますね。
連発してますよね。


>たらこさん
NZもオーストラリアも若い方はアメリカ英語に
ちょっと憧れがあるっぽいですよね。


>せしぼんさん
すごい!
わたしはそんな緊急時ぜったい日本語が出る!!


>とちみしさん
地域差とか文化(?)の差みたいなものはあると思いますよ。
やっぱり親や周りの人が言ってれば子供も言うようになるし。


>たらこさん
どの国でもおやじギャグってあるんだなあと
わたしもNZにいた時しみじみ思いました。


>とも。さん
わたしもなんか申し訳ないというか、わたしのようなものが
GODとか言っちゃってはいかんのでは?みたいな気持ちになってしまいます。



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/323-f83076ba
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

ここがアウチ «  | BLOG TOP |  » 摂氏 VS 華氏

スポンサーリンク

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (15)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (10)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (28)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (93)
職場の英語 (20)
使えるフレーズ (61)
カタカナ英語 (16)
ニュースの英語 (19)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (4)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク