topimage

2017-12

おお鹿! w(゜o゜)w  - 2017.06.09 Fri







オマイガーッ!のことを書いた時(→
オーストラリア在住の たらこ in melbourne さんから

「おー でぃあ」 もよく使うよ
というコメントをいただきました。



そうそうっ!


ニュージーランドでもオマイガーッ! 派は
若い子(アメリカにあこがれてる子)が多くて
オトナは「おー でぃあ」派が主流でした。





20170609.jpg




「おお鹿!」 (= deer) ではなくて
Oh, dear!




オマイガーッ!ほど大げさではないけど
驚いた時など全般に使います。

顔文字だとこんな時。


w(゜o゜)w  

(゜ロ゜;) 

( ´△`)




とにかくこの「dear」はありとあらゆるところで
ありとあらゆる人が使うので
毎日何百回も耳にしていたのですが

どうやらイギリス英語らしく
グアムに来てからまったく聞きません。


アメリカ人は 「Oh, boy!」 と言うひとも多いのですが
それが一番近い感じなのかな。









どうかな?(また丸投げ)
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~
















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

Oh boyは私の感覚では、びっくり!よりやれやれ、、です。それより聞くのが、Oh man! です〜!若い女の子でも言います。発音はオウメエエーン!です。伸ばします。私はちょっとメエエーンのところの発音が苦手で、(アとエの間ってやつです)なかなか使えません(*´-`)

私のイタリア人の友達もたくさん使ってたのが印象的です。私はoh, godとかなんかよりユーモアがあって好きです。

そう言えば 「おー でぃあー」って、
「あらあら」「おやまぁー」「あららー」「やれやれ」みたいな時にも言いますよね。

あ、今思い出しましたが「おぉ ごっど」系で「おぉ ろーど」ってのもありますよね。

Oh dear「あらまあ」って感じ。なんかおばちゃんぽいって思ってしまう。そしてよく言う、私w

お返事です

>あおぞらさん
オウメエエエエーン!よく聞きます。
なんか男っぽい感じだけど女性も使ってOKなのかな?


>shinさん
ちょっとお上品な感じがしていいですよね。
わたしは好きです♪


>たらこさん
あ―疲れた!っていうときにも
オーディアディアディア とかよく言ってました。(笑)


>結さん
おばちゃんがよく使いますよねー。
でもアメリカ英語に囲まれてると上品な感じがします。



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/327-6a19488a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

新聞によく出る「allegedly」 «  | BLOG TOP |  » 15フィートは何メートル?

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (12)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (28)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (101)
職場の英語 (25)
使えるフレーズ (65)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク