topimage

2017-09

インデペンデン「ス」・デイの謎 - 2017.07.04 Tue







本日7月4日は
アメリカ合衆国の独立記念日

Independence Day です。




20170704.jpg




今でこそ映画のおかげで
「インデペンデンス・デイ」 であると覚えましたが
昔は Independent Day (インデペンデント・デイ) だか
インデペンデンス・デイだかよくわかんなかった。_(^^;)ゞ


よくわかんないけどなんとなく
Independent Day のほうが座りがいいというか
違和感がないような気がして
どっちが正しいのかわからなくなっていたのです。


よくよく考えてみると
independent は形容詞
independence は名詞 なので
Independence Day だと名詞が2つ続くから
ちょっとヘンな感じがしたんだと思います。

野性の勘で。(笑)


そしてさらに調べてみたところ
英語では名詞+名詞の場合
前の名詞が形容詞の役割をするそうで

さらにその「前の名詞」は
必ず単数形、というルールもあるらしい。




(;゜ロ゜)ハッ!!!



昨日の noodle VS noodles (→) が
まさにコレではありませんか!!!

Wonton noodle soup の noodle が複数形にならないのは
形容詞として働いているからなのか!


すごい!
すごいわたし!

野性の勘で文法のルールにたどり着いた! w(゜o゜)w











独立記念日とワンタン麺を一緒に語ってすみません。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~

















こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!








スポンサーリンク

● COMMENT ●

すごすぎますきなこさん‼️ 野性の勘!そして納得の解説。お陰様で私も一つ賢くなれた気分です。ありがとうございますm(_ _)m

Thanks!

前回に続き
おもしろい!
勉強になる!
Thank you for sharing this! It's very interesting and useful!

こうやって、数々のことばや表現から規則を見出していくのが、あるべき姿なのだと思わされますね!
数学の先生は「公式を覚えるな、公式を導き出せ」と言っていました。
生徒の反応は「ないない」でしたが・・・

お返事です

>あおぞらさん
野性の勘だけで20年英語を話していると
だんだん研ぎ澄まされてくるのです。(ウソ)


>ちずこママさん
べべ勉強になりますかっ!?
よかったよかったさんきゅーさんきゅー。


>ゆいさん
なんというか人類の進化を体現しいるというか
崇高な気分になってまいりましたよ。



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/344-ef09fabc
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

仕方がないよ no choice «  | BLOG TOP |  » noodle VS noodles

スポンサーリンク

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (1)
はじめまして (1)
わたしと英語 (15)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (38)
ニュージーランド生活 (10)
映画・音楽・テレビ (7)
今日の単語 (26)
お店で英語 (8)
グアム生活 (25)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (90)
職場の英語 (20)
使えるフレーズ (58)
カタカナ英語 (15)
ニュースの英語 (18)
旅の英語 (17)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (3)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク