topimage

2017-10

サヨナラホームランは英語で? - 2017.07.24 Mon











さっきニュースを見ていて
ふと気づいたんですけど

野球の「サヨナラゲーム」って
英語でなんていうかご存知?



辞書で調べると
walk off と出ています。

サヨナラヒットなら walk off hit
サヨナラホームランなら walk off home run
サヨナラ勝ち(負け)は walk off win (loss)




20170724.jpg





しかし!!!



英語のニュースを見ていると



SAYONARA



とそのまま言っていることが多いです。
発音は 『サヨナーラー』。

ヒットでもホームランでも
とにかく試合が決まった瞬間に
実況アナが 「サヨナーラー!!」
と叫んでいるのをよく見ます。


たぶんわりと最近のことだと思いますが
SAYONARA は映画のセリフとか
歌詞などに使われることも増えてきました。

言いやすいんでしょうか。( ・◇・)


もちろん野球のSAYONARAについては
日本人メジャーリーガーのおかげでもあります。

今でこそたくさんの選手が活躍していますが
わたしはほぼ同じ時期に日本を出て
パイオニアとして活躍した野茂さんを
勝手に「同期」だと思っています。

野茂さんの活躍なしに
SAYONARA がメジャー入りすることはなかった
(・・・と、思う)












今週もがんばって行こ~ ( ̄0 ̄)/
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

ええっっ!サヨナラが?
(*゚∀゚*)
台風とか、もったいないとか、元々英語にない言葉がそのまま使われるならまだしも、サヨナラホームランが、グッバイホームランとかにはならないのですねー。
おもしろい!

こんにちは。メジャーリーグの実況でサヨナラホームランのときに「Goodbye homerun!!」と絶叫されていた記憶がかすかにあるのですが、これはアリですか?

Goodbye homerun! どの場面で言っていたのか定かではありません。打球がスタンドの方に行っ
ボールに「さよなら!」って言っていたのかな?

ビバ野茂

こんにちは。きなこさんとほぼ同年代の者です。(図々しいかも)
私も野茂選手は日本球界に突破口を開いた人として、もっともっと評価されて然るべきだと常日頃から思っておりました。野茂無くして後続無しなですもの。
あと、スポーツ界ではサッカーのカズさんとイチロウさん(プライドより競技愛を選択せし者達!)を尊敬しています。(あ、余分な話でしたか。てへ、すみません。)おまけに英語と全然関係ないし・・。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/358-590f2924
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

外国人に人気のカタカナは? «  | BLOG TOP |  » Liberation Queen

スポンサーリンク

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (15)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (10)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (28)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (93)
職場の英語 (20)
使えるフレーズ (61)
カタカナ英語 (16)
ニュースの英語 (19)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (4)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク