topimage

2017-11

グアムは normalcy - 2017.08.24 Thu





グアムの副知事と政府観光局の代表者が
日本で記者会見をして
グアムは「平常運転」であると語ったそうです。



元記事(英語)コチラ →
日本語の記事コチラ→



20170824.jpg



この記事に state of normalcy という言葉が出てきます。


すていとおぶのーまるしー。

normalcy なんて単語初めて聞いた。

「ノーマル」の名詞形だと思うんですけど
だったら normality (のーまりてぃ) というのがありますよね。

どう違うの???


調べてみたけど、うーん
ニュアンスに多少の違いはありそうだけど
基本的にはどっちも
「正常(ノーマル)な状態」

という意味では同じらしい。
特に国の経済・政治・社会状態などが正常であることを表す時に
アメリカでは normalcy を使うことが多いらしいです。

いっぽうイギリス英語圏ではほとんど使われないそうなので
ああ、それで聞いたことなかったのか!
(・・・というほど単語を知らない)



で、現地の新聞には

We remain in a state of normalcy, our beaches are filled with tourists,
and it continues to be business as usual on Guam.

(わたしたちは相変わらず正常な状態にあります。
ビーチは観光客でにぎわっているし、グアムはいつもの日常が続いています。)

・・・と書いてあって
まったくその通りだとわたしも思うのですが

残念ながら日本語の記事になると
この部分はばっさりカットされています。


そこ伝えたかったと思うんだけどなあ。。。











むしろ連日バリバリ鳴ってる雷のほうが怖い
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!




関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/381-5cb4e0d5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

えれヴぇらーでひと言 «  | BLOG TOP |  » あなたとわたしはちがう

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (11)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (30)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (95)
職場の英語 (21)
使えるフレーズ (64)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (10)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク