FC2ブログ
topimage

2018-09

おはぎを英語で説明してみるの巻 - 2017.09.22 Fri






明日は秋分の日。

お彼岸といえばわが実家では
あんこから手作りのおはぎを大量に作り
ご近所にお届けしていました。

しかも「こしあん」です。

あーめんどくさい。
聞いただけで気が遠くなる。

母は偉かったなあ。。。









さてその「おはぎ」ですが
英語ではどうやって説明すればよいのでしょうか。

まずこれはお菓子なのか、食事なのか。

日本人だけど昔からそこがわからない。

↑この写真は楽天で探したんですが
おはぎは「スィーツ」のとこにありました。

ということはお菓子なのね。


OHAGI is a kind of Japanese sweets.
(おはぎは日本のお菓子的なものです)

It's made from sticky rice like mochi,
(モチみたいに粘りのあるお米で作られていて

coated with sweet red bean paste.
(甘い小豆のペーストでコーティングしてあります)


こんな感じ?
ぜんぜん食欲をそそられないけど。( ´△`)


「もち米」は glutinous rice として売ってますが
たとえば飲茶のお店などにある 『おこわ』とか
たぶんですが調理した後のもち米は
sticky rice (すてぃっきーらいす) と言うことが多いです。

sticky は「くっつく」 という意味だよ。




お彼岸の説明とかおはぎとぼたもちの違いとかは
余力があれば調べて説明してあげてください。

わたしはまったく余力がないので
これにてドロン・・・・・ εεεεεヾ(*´ー`)ノ








今週もありがとうございました!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク











こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!





関連記事

スポンサードリンク

● COMMENT ●

応援して行きます

英語で説明する時に役に立つ情報ですね。
応援していきます。

もち

Mochi をrice cakeとしたいところです。
でも、rice cakeって言われても、餅は想像できない私です(>_<)

ところできなこさん!グアムは日本人が多そうなので、英検受験できたりしませんか??
私はニュージャージーで受験したことがあるのですが、二次試験の面接はホテルをワンフロア貸し切って、各部屋でマンツーマンでした。一級の方達は面接官2名、受験者一名かな?ホテルの一室で、男性面接官と2人きり…。無駄にドキドキしました 笑

森俊介

ルイヴィトンは1世紀以上も歴史があるだけでなく、それほどの長きにわたって超一流としてのプライドを持ちながらも、抜群に質の高いアイテムを発表してきたのは間違いない。

3年前の思い出

3年前Ausieの留学生がこの時期我が家にホームステーしていて
実家の母が作ったおはぎをご馳走したことがあります。春分と
秋分が祝日だと言ったら不思議だと行っていた。おはぎ,ぼた餅
の別称,北窓,夜船,彼岸=日願など説明するためにいろいろ
勉強しました。

わたしも挑戦してみました

おはぎを英語で、っすか。

まず真ん中におもちをはんごろしにしたものがありますよね。ということで、

a rice ball

が最初にくるかな。もち米を炊いたものをまるめた、おにぎりを小さくしたようなものだからまーそんなようなものかと。それに、甘い、豆をすりつぶしたをかぶせているので、そのあとに

covered by sweet mushed bean

(この mush が出てくるまでにすこし時間がかかってしまいました。mushed potate からの連想です)

ということで、a rice ball covered by sweet mushed bean となります。

……が、mush の意味を Weblio 英和辞典で調べたら、「どろどろしたもの(食物)」という意味があって、ちょっと違うかな……とやや弱気になっています……。

んで、お彼岸は、とりあえず、先祖のお墓へお参りにいく、的な説明でお茶を濁す、かと (笑)

おはぎはスィーツ?

いつも何日分かまとめて読むので、今更のコメントですが。
うちのところは、おはぎは作った日は夕ご飯時にご飯の代わりに食べ、残ったおはぎは次の朝の朝食にも食べるので、ご飯ものの括りかなと思うけれど、それでも残ったらおやつとしても食べることもあるのでスィーツでもいいのかな?でも7:3でご飯ものですね。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/401-13da5db5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

かわいすぎるの刑! «  | BLOG TOP |  » ティーンエイジャーは13歳から

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク