topimage

2017-10

シッポがscrape - 2017.10.13 Fri






こちら(→ )に書いた通り
うちの犬がシッポを怪我したので
包帯を巻いているのですが

さすがに目立つので
いろんなひとに

What happened to his tail!? w( ̄△ ̄;)w
(シッポどうした!?)

・・・と声をかけられます。




20171013.jpg



日本語なら
「いやーちょっと擦りむいちゃって _(^^;)ゞ」
と答えるところですが
英語ならどうする!

どうするわたし!!

『擦りむいた』って英語で
何て言うかわからなかったので


He slipped and got injured.
(転んでケガした)

と答えていたんですけど
何度も聞かれるのでいいかげん
「擦りむいた」って言えるように調べてみました。


scrape (すくれいぷ)  

だそうです。


もともと鋭いものなどで「こすり落とす」とか「削り落とす」
などという意味があるそうです。

。。゛(ノ><)ゝ ヒィィィ 痛そう!


というわけでうちの犬の場合

He scraped his tail.
(ひーすくれいぷどひずていう)


これでいいみたいです。


さあ使ってみよう!!


・・・となると
誰にもシッポのこと聞かれないというあるある。 (Θ_Θ;)







<今日の単語> scrape
※クリックすると別窓でWebio辞書が開きます。(発音も聞けるよ)








よい週末を!!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!






関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

スクレーパーって、古いペンキを剥がしたり?する道具のこと言ったりしませんか、それを連想してめちゃ痛そう〜(>人<;)と思いました!

へーほー。
掃除のおじさん、おばさんが持ってるガムを剥がすヘラもスクレーパーでした。
アイス君のシッポの長さに驚きました。
だらんとしてたら地面に届きそう、先っちょをscrapeしそう。

プリンセスプリンセスの、世界で一番暑い夏で、スカイスクレーパー♪と歌ってたの、思い出しましたー。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/417-fb30f224
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

美味しそうな smell «  | BLOG TOP |  » soccer VS football

スポンサーリンク

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (15)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (10)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (28)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (93)
職場の英語 (20)
使えるフレーズ (61)
カタカナ英語 (16)
ニュースの英語 (19)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (4)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク