topimage

2017-12

そこで purge - 2017.10.17 Tue





今BSで「花子とアン」を再放送しているのですが
昨日の回で『ロミオとジュリエット』を朗読する場面がありました。

先生にあてられた生徒が英文を読んで
続けて日本語訳を言うという、教室あるあるのシーンです。


字幕に出ていた英文フレーズがこちら。

Thus from my lips by yours my sin is purged.

これを花子さんはこう訳しました。

ほら、あなたのくちびるのおかげで
私のくちびるの罪が清められました。




ほぉっ!! w(゜o゜)w

purge ってそういうことか!!




20171017.jpg




実はこの purge という単語
わたしはLPガス(プロパンガス)がらみで覚えたので
ロマンチックとは無縁の言葉だったのです。

ニュージーランドに住んでいた時は
BBQやヒーターに使用するために
いつも何本かガスシリンダーを置いていたのですが

そのうちの1本がだいぶ古くなって
ガス漏れの危険があるかも!? ということになり
捨てなきゃならなくなったのです。

でも捨てる前には
中身のガスを完全に抜かなきゃならなくて
そのことを purge と言うのだ

・・・ということをその時はじめて知ったので

つまりわたしの中で purge といえば
「ガスシリンダーを空にすること」 だったので



せっかく花子さんがロマンチックに訳してくれたのに
そこで purge か!! w( ̄△ ̄;)w

という衝撃が強すぎて
あやうくストーリーを見失うところでした。(笑)











やっぱり蓮子様ステキ♪
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!



関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

深い浄化

わたくし、red purge という言葉しか知らなかったのでこの2つの意味はびっくり新鮮でした。たった1つの単語でも意味が深いわ。いつもありがとうございます。

名前削除

おぉ~”Purge”は私の職場では頻出単語です。
日本語訳では、なぜか”名前削除”
データに含まれるゴミを除去するコマンドです。
そっか、処理内容は確かに浄化ですね!


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/419-5d767663
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

くさいよ stinks «  | BLOG TOP |  » 美味しそうな smell

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (12)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (28)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (101)
職場の英語 (24)
使えるフレーズ (65)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク