topimage

2018-01

「まったり」は英語で? - 2018.01.05 Fri







このお正月は仕事もできないし
車も故障してどこも行けなかったので
ひたすら家でまったり過ごしていました。

ま、今も状況は変わらないんですけど。(笑)


この 「まったりする」
英語ではいろんな表現があると思いますが
ニュージーランドでよく使われていたのは
chilling という言葉。

たとえば家でのんびりしてる時に
友達から電話がかかってきて
「今なにしてるの?」と聞かれたら


Just chilling.




20180105.jpg




chill はそもそも
「冷える」とか「冷やす」、「冷たい」などの意味で
ほら冷蔵庫の『チルドルーム』、あれです。(・ω・)b

ニュージーランドではクーラーボックスのことも
chilly bin と呼びます。 (どうやらNZだけらしい)


なんとなく、ですけどわたしの中では
「まったりする」= 暖かい系
というイメージがあったので
冷たい系のchilling とか chill out が
いわゆる「まったり」を表すというのは
しばらく違和感があったのですが


まあしかたないです。
そういうことなんだから。ヽ( ´ー`)ノ








今日もchilling
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







スポンサーリンク









こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!







関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

That's cool!

私もなんとなく「まったりする」=暖かい系、というイメージがあるので、びっくり! さっそく英和辞書でchillを引いてみたら、chill out (米俗)くつろぐ、とありました・・・。そうですか。
英語で「かっこいいい」と言うときのThat’s cool! が寒い系(涼しい系)なのと、同じ原理なのでしょうか? でも、日本語でギャグがすべったときには「寒い」って言うのは、日本人にとっては「寒い系」=ネガティブってことなのかなぁ。・・・とかいろいろ考えました。それから、きなこさんの本、地元のジュンク堂で買いました! ちょっとずつ読んでます。ブログにはなかった話もあって楽しいです。今年も楽しみにしています。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/480-0c2dca1f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

道案内の off «  | BLOG TOP |  » 2018年1月の名言

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (8)
NZ英語とグアム英語 (42)
ニュージーランド生活 (13)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (32)
名言・格言 (4)
暮らしの英語 (106)
職場の英語 (26)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (19)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (3)
英語で説明 (2)
雑談 (11)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク