topimage

2017-11

How are you? のくだり - 2016.06.10 Fri




ニュージーランドに住んでいた時は
病院だろうがカスタマーサービスだろうが
どこに電話しても必ず

「How are you?」 と聞かれました。

そしてそのあと

わたし: 「Very good, thank you. And you?」
相手: 「I'm OK, How can I help you today?」


・・・みたいなやりとりが続き、
ここまでがお約束。


どんなに急いでいても怒り狂っていても
熱が40℃あっても打ちひしがれていても

とにかくこのくだりをクリアしないことには
先に進まないのです。 ┐( -"-)┌



しかしグアムに来たら
見事にこのくだりがない。
ばっさりカットされている。


グアムでの典型的な電話は

おねいさん: Thank you for calling XXXX.
        How may I assist you?

わたし: Hello, this is KINAKO.




おねいさん:
201606061.jpg
出た!必殺あーはん?攻撃 (過去記事→






・・・・じゃねーよ!!! (;`O´)o


そこは「はわゆー?」でしょー。
そのくだりでしょー!!!
やりなおーし!!!!


あのくだり、NZにいた時はめんどくさいと思ってたけど
カットされるとなんだか世知辛い。

ましてや名乗って「あーはん?」と言われるなんて
「で?」と言われてるようでいちいちカチンときます。
(もちろん相手に悪気はないのですが)


よくよく考えてみると
慌てたり怒ったりしている時でも
あのくだりのおかげでワンクッションできて
ちょっと気分が落ち着いたのも事実です。

頻繁に電話するような取引先だと
会ったことはなくても親近感がわいていた。

でもグアムではそれがないので
なんだかいつもギスギスしているのです。

職場で同僚の受け答えを聞いていても
はわゆー?なんて悠長な挨拶しているひとは誰もいない。

グアムってフレンドリーじゃないな
・・・というかNZってフレンドリーだったんだな
と気がついた部分は多々あるのですが
こういう電話のやりとりもそのひとつです。


わたしはあのくだりがないと
どうもリズムが崩れてキモチ悪いため
電話を受けるとつい反射的に
「はわゆー?」と聞いてしまうのですが

相手の雰囲気がフッとゆるむのを感じる。

そしてほんのちょっとだけですが
わたしが電話をかけた時に
はわゆー?と聞いてくれるひとも出てきて

ほーら、やってみると意外にイイもんでしょ?
とニヤニヤしているのであります。











ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ





<<追記>>
たまっていたコメントのお返事、ようやく追いつきました!
長らくお待たせしてすみませんすみません。
(・・・というほど内容のあるお返事ではないが)






関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

アメリカの方がフレンドリーで、
当たり前のように最初の挨拶はあるのだと思っていました。
オーストラリアもどこへ行っても、
まずハワユーですから、
なんかそれがないと話しづらいですよ~。
お店とかでもこのくだりがあるだけで、
笑顔になって対応がよくなったりすることもありましたから・・・。

対面じゃなくて、電話で「はわゆー」は聞いたことがないように思います。(アメリカ)
やっぱり「はろー」または「はい」ですかね。

日本語で知らないヒトからかかってきた電話で「元気デスカ」といきなり聞かれるような気分というか・・・
「は?ええまあ、元気ですけど?」みたいになりそうです。

あ、そうか、そうやって一拍置くのね、そのための「はわゆー」なのですね。

なんだか素敵ですね。ひとりはわゆー運動(?)
怒り狂ってる時でも・・の件りで爆笑しちゃいましたが。
ちょっと違うかもしれませんが、お店の人だったりちょっと会話をする時
すみませんではなく、ありがとうと言うように気を付けています。
やっぱりありがとうの方が相手の反応が違う気がします。



娘の英検の面接で、面接官が日本人だったそうです。
はわゆーのやりとりで、And you?と言ったら薄ら笑われたそうです。
超恥ずかしかった言ってましたが正しかったんですね。

確かに電話では How are you? のやり取り少なかったです、アメリカ本土も。
コールセンター的なところでは全く無かったですが、動物病院の予約ではありましたよ、How are you?
私が思うに、電話取次に特化してる人かそうでないかで違いがあったのかな、と感じました。
対面ではもちろんHow are you? スーパーのレジでも何処でも。なんかHi! の代わりにみんな使ってました。
土地柄などもあるのかな?中西部の田舎だったからかな?

How are you

きなこさん、お早うございます。
NZでは電話で、最初にこう言われるんですね、英語圏の世界は本当に広い!

>・・・「はわゆー?」と聞いてしまうのですが
そしてほんのちょっとだけですが
相手の雰囲気がフッとゆるむのを感じる。
わたしが電話をかけた時に
はわゆー?と聞いてくれるひとも出てきて

ほーら、やってみると意外にイイもんでしょ?
とニヤニヤしているのであります。

↑最後のくだりに、ほほぅ~とすっかり
わたくしまでもがにやにやしています。

ニュアンスに違いはありますか?

きなこさん、またコメントさせていただきました。
コメントと申しますか、質問でございます。

How may I assist you?  と
May I help you? に使う状況とか微妙な意味合いの
違いて、ありますか?

アメリカ風のいきなり用件のほうがシンプルでいいなぁと思っていたのですが、たしかにイギリス風のお決りの手順を踏んだやりとりも気持ちのクールダウンにはよいですね(日本語もその傾向あるかな?)。
なるほど。

お返事です

>こたこさん
そうなんですよ。I'm fine, thank you というクチになっているので
そこをすっ飛ばされるとアワアワしてしまう。


>名無しさん
やっぱりそうなんですねー。
「いつもお世話になっております」みたいな感じです、会社だと。


>とらさん
ありがとう、だと偉そうだけどありがとうございますは長いしなあ
・・・と思ってましたが最近ありがとうで大丈夫な年になりました。。。


>かるめんさん
すごく失礼!面接官の資格ないですよね。
自分の知ってる英語だけが正しいと思うなんて大間違いだ!


>とちみしさん
なるほどー。地域や職種によって違ったりもするのかもしれませんね。
面白いなあ、これだけのことでこんなに違うなんて。


>アストリッドさん
オセアニアではほぼ100%このやり取りがあると思いますよ。
逆にアメリカ人が来たら驚くんでしょうね。


>アストリッドさん
ちょっと調べてみます!


>m.i.さん
わたしもめんどくさいなーと思っていたんですが
このくだりがないと単刀直入!という感じになってなんか気ぜわしいです。



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/51-d5b3f09a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

still の正しい使い方 «  | BLOG TOP |  » YESとNOが逆のアレ

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 11月10日発売 +++


Amazon にて絶賛予約受付中!

認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (18)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (40)
ニュージーランド生活 (11)
映画・音楽・テレビ (8)
今日の単語 (27)
お店で英語 (8)
グアム生活 (30)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (98)
職場の英語 (21)
使えるフレーズ (64)
カタカナ英語 (17)
ニュースの英語 (20)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (2)
英語で説明 (2)
雑談 (10)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク