topimage

2017-09

ワーホリ初日の洗礼 - 2016.04.18 Mon





「旅先のレストランで注文できるぐらい」の英語力 (→
だったはずのわたし(1995年当時)ですが
実際はもうちょっと話せるとタカをくくっていた。


まあ日常会話ぐらいはイケるだろうと思っていたのですが
ワーホリ初日に打ちのめされました。il||li_| ̄|○il||li



ホストファミリーの言ってることが
何ひとつわからない!




わたしがそれまで接してきたのは
ほとんどがアメリカ英語だったのに対して
ニュージーランドの英語は基本がイギリス英語
そこにオセアニア独特のアクセントが加わるので

今考えればわからなくて当たり前なのですが


当時のわたしはそんな事情をまったく知らなかったので
あまりのわからなさ加減に泣きそうでした。
そのまま飛行機に乗って帰ろうかと思った。


そして言葉が聞き取れないだけではなく
言ってる意味がわからない、という
異文化あるあるの洗礼も
さっそく初日に受けたのでした。

今でも覚えてるその洗礼とは




201602281.jpg




さすがにこの程度の単語を
聞き取ることはできたのですが


単語の意味はわかるのに
何を言ってるんだかわからない



という
生まれてはじめての不条理な経験。


今まで生きてきて
相手の言ってることがこんなに理解できないなんて初めて。

地球じゃない別の星に来てしまったような気分でした。



「・・・と、言いますと?」 とも聞けず
そのまましばらく固まっていたのですが


すでにホームステイしてたタイ人の男の子が
「2フィッシュ1チップス」
などと言ってるのをかろうじて聞き取り

よくわからないけどとりあえず



「わん。」 (= one )


とか言ってみたのでした。




あとで知ったけどニュージーランドでは
フライドポテトのことをチップスと呼び
どんな田舎にも必ずあるフィッシュ&チップス屋では
1スクープ=1チップス、という注文の仕方をするのです。


英語が話せる話せないとか以前に
暮らすというのはこういうことなのか!

と、ホイホイ海外に来てしまった
自分の能天気さを悔やんだあの夜。

ホロ苦い思い出であります。ヾ(´ε`*)ゝ








ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ






関連記事

スポンサーリンク

● COMMENT ●

わかります!

そうそう、数え方や単位も違ったりしますよね。私もオンスがわからず、格闘家が食べる位の量のステーキが出てきたり、軽く3合はありそうなチャーハンを供された経験あります。周りの人が苦笑してたの、今でも覚えてます。汗

な、なるほど!そんなフィッシュ&チップスの頼み方が。
そういえばF&Cを自分で頼んだことがないかもしれない。オーストラリアもそうなのかな?今度調べときますね。

何事も経験 ですね!

毎日が緊張で神経研ぎ澄まされて胃がキリキリしそう。

でも、そーいったことを経験して今のきなこさんがあるんですよね。はやり経験に勝るものなし?
ですかね。

不条理な経験

単語の意味はわかるのに
何を言ってるんだかわからない

私もアメリカの友人と会話をしていて、しょっちゅう経験します。
この人何言ってるの???┐(´ー`)┌と、お互い分からない。
基準、価値観の突合せが必要で、急に落とし穴のように未だにぶち当たっています。
まぁ、初めは恥ずかしいやら、イライラするはで、これが海外、外人。自国語でないし、お互い様と、凹まず当たって砕けたくはないですが砕けて理解していくしかないですよね。

そこから始めて、はや海外生活20年。流石きなこさんです。

あるある!

私も25年前ワーホリでオーストラリアにいました。アメリカ英語と違うというのは知ってましたけど、言い回しにしろ発音にしろ、最初ほんとまったくわからなかったです。
カフェでコーヒーをオーダーしたら「Black or White?」と聞かれ、え?え?と思ったのを覚えています。
Whiteというと、ミルクを入れてから出してくれるんですよね。ビックリしました。

お返事です

>Tinaさん
わたしは5年も住んでるのに、いまだにオンスもインチも
温度のFもいちいち換算しないとさっぱりわかりません。┐(´-`)┌


>結さん
ええっ!?頼んだことないんですか!?
それはそれですごい!!!


>ウランのママさん
経験とハッタリだけで生きています。
よく今までやってこれたなあ。


>まるちゃんさん
まあ考えてみたら日本人同士でもありますね。
同じ日本語話しててもわからないこととか。


>社長秘書さん
まさにわたしはNZのマックで列の前にいたアメリカ人に
「White ってなに!?」と聞かれたことがあります。(笑)


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/7-c9e22e92
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

MR.BEANがおともだち «  | BLOG TOP |  » 衝撃のテイケリーゼ

スポンサーリンク

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (1)
はじめまして (1)
わたしと英語 (15)
英語学習法 (7)
NZ英語とグアム英語 (38)
ニュージーランド生活 (10)
映画・音楽・テレビ (7)
今日の単語 (26)
お店で英語 (8)
グアム生活 (25)
名言・格言 (2)
暮らしの英語 (90)
職場の英語 (20)
使えるフレーズ (58)
カタカナ英語 (15)
ニュースの英語 (18)
旅の英語 (17)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (1)
英語で説明 (2)
雑談 (3)
異文化を知る (2)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク