FC2ブログ
topimage

2018-08

dress code は何ですか? - 2016.08.12 Fri






「ラフな服装」 は英語で rough じゃなくて
casual だよ、っていう話のちょっと続き。
(その記事コチラ→


カジュアルな服装ではNGのレストランについて
(グアムにはそんなお店ないけど)
ネットを見ているとよく

「ドレスコ―ドですか?」

・・・という質問があったりしますが
それは日本語がまちがい。 ( ´ω`X


たぶん
オシャレしなきゃならない店=ドレスコード
という解釈なのだろうと思いますが

dress code =服装の規定 なので
「あのレストランはドレスコードだ」とか
「ドレスコードじゃない」 ではなく

「ドレスコードがありますか?」 または
「ドレスコードは何ですか?」 というのが正解なのです。


そこで実践ですよ!

旅先のホテルでレストランを予約してもらった
しかし何を着て行けばいいのかわからない。

ああ教えてコンシェルジュ!! 八(^□^*)


・・・・という時は
いったいなんと聞けばよいのか!?



What is the dress code?
(ドレスコードは何ですか)

と聞きたいところですが
これだと「ドレスコードとは何ぞや?」
みたいな意味にとられてしまい



201608121_20160812104508071.jpg



「説明しよう!ドレスコードとは・・・」 などと
説明くんが登場する危険があります。


では何と言えばいいのか?


Is there any dress code?

ドレスコードありますか?
・・・と聞くのが一番カンタン&無難です。


そうしたら相手は
カジュアルでいいよ とか
スマートカジュアルで とか
フォーマルですよとか

なんか色々言ってくれるので
あんまり話さなくても大丈夫♪


しかしそうなると次に
「スマートカジュアルとは何ぞや」
みたいな疑問が発生するわけですが


そこはまあうまいことやってください。ヾ(´ε`*)ゝ









ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~






こちらもお越しいただければコレ幸い
「☆つれモナ☆」にGO!






関連記事

スポンサードリンク

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://donikaeigo.com/tb.php/99-ce8a139b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

とっさの英語・消火器 «  | BLOG TOP |  » ついでに while you are here

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク