FC2ブログ
topimage

2018-12

まだまだ still going - 2016.09.21 Wed





昨日の続きです。

「お下げしてよろしいですか?」というのは
Are you finished? 以外に

レストランやカフェでは
May I take your plate? などもあり
グアムでは May I clear the table?
・・・と言うのをよく聞きます。

で、「はいお願いします」 という時は
Sure とか Yes, please と言えばいいんだけど


まだ食べてる時は!?




2016092.jpg



ネットで調べると

I am still working on it.

というのが最有力のようですが
わたしはいつも


Still going, thanks.


↑ コレです。


もともとは逆で、NZのお店でよく
お皿やグラスを下げに来たひとに
「Still going? 」と聞かれたので覚えました。

短くて言いやすいし
むずかしい発音もないのでラクちん♪


これもセットで覚えておくと
うわっ!まだ食べてるのに~!と
アワアワしなくてすみますよ。( ̄▽ ̄)b









ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~








「☆つれモナ☆」にGO!















スポンサードリンク

乾杯! はなんて言う? - 2016.09.06 Tue






突然ですが昨日レストランに
『乾杯用のドリンク』
について問い合わせるハメに。

ほらパーティとかで最初にやる

(^O^)/C□☆□D\(^_^ )カンパーイ!

・・・というやつ。
アレです。


例によって何も考えず
電話をかけてしまったのですが
先方が出てハタと気がついた。


Cheers!

・・・・じゃないねコレ。(・Θ・;)




20160906.jpg




もちろん(たぶん)通じますよ。

「Cheers!やりたいので」
とかなんとか言えば分かってもらえる(と思う)。

でもそれじゃあね。
社会人としてそんな言い方じゃね。
(いつもそんな言い方なくせに)



to make a toast



コレです。

toast が頭に浮かんで助かったー (´▽`)

またあのおバカ日本人が
変なこと言ってきた!と思われるとこだった。



パンのトーストと同じだけど
『乾杯』という意味もあるの。

でもカンパーイ!という時に
toast!! とは言いません。

Let’s make a toast to the bride and groom!
(新郎新婦に乾杯!)

みたいな感じで使う。


Bottoms up! 

というのも英会話サイトでよく紹介されてるけど
わたしの経験上は「乾杯」ではなくて
「飲め飲め~!!」とイッキ飲みを即す感じで
使われてた(ような気がします)。


まあ最近パーティも飲み会も
とんとご無沙汰なのでどっちも聞きませんけどね。(´・ω・`)







Cheers big ears! (←オセアニアあるある)
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ


にほんブログ村 トラコミュ 英語の学び方~英語道~へ
英語の学び方~英語道~







こちらもよろしくどうぞ
「☆つれモナ☆」にGO!


ただいま「捨てる」派が若干リード!
記事はこちらで→


*修理しないと使えません。(タッチスクリーンが反応しない)











スポンサードリンク

保存版!卵料理の注文方法 - 2016.06.15 Wed




先日コメント欄にて
「卵料理の注文方法」についての
リクエストをいただいたのでまとめてみます。

実はわたしもよくわからないので
いつも「さにーさいだっぷ! 」
・・・でまかなっています。ヾ(´ε`*)ゝ

この際勉強してみよう。



まず、たいていの場合英語のメニューには
卵の調理方法について詳しく書かれていません。


こちらグアムの人気店 The Kracked Eggのメニュー。


201606151.jpg


2 eggs cooked to order (ご注文に応じて)
としか書いてありません。

どこのお店もわりとそんな感じ。

詳しく書かなくても
というかダメって言ってもアメリカ人は
自分の好みをガンガンリクエストするのでしょう。


しかし日本人としては
「で、卵はどう調理する?」 と言われると
「えーっと、何があるんですか?」 と聞きたくなる。


さすがEggs'n Things の日本語メニューには
チョイスがちゃんと書いてあります。(→


SC:炒り卵/UP:目玉焼き/OE:両面焼き(半熟)/OM:両面焼き(固めの半熟)/
OW:両面焼き(黄身を崩さず固め)/OH:両面焼き(黄身を崩して固め)





Σ(・ω・ノ)ノ!


なんでしょうこれは
えすしー とか おーいー とか言えば通じる系?

オレンジジュースのことを
おーじぇーとか言うのと一緒系?


でも2文字では発音が悪いとアウト。

ここは万全を期してちゃんと伝えたほうが
あとあとややこしくならずにすみます。

では行きますよ。(・ω・)b


SC:炒り卵 = scrambled eggs (すくらんぼー)
UP:目玉焼き = sunny side up (さにーさいだっぷ)
OE:両面焼き(半熟) = over easy (おーばーいーじー)
OM:両面焼き(固めの半熟) = over medium (おーばーみでぃあむ)
OW:両面焼き(黄身を崩さず固め) = over well-done (おーばーうぇるだん)
OH:両面焼き(黄身を崩して固め) = over hard (おーばーはーど)



おおおおおおー!!! w(゜o゜*)w
こんなにあったのかー!!!

めんどくさいなあ。



ところでsunny side up というのは
白身には火が通っているけども
黄身は生に近い状態なのだそうです。

知らなかった!!

わたしが注文した時は
そんなに生っぽくなかった気がするけど
グアムだからかもしれません。


それにしてもここまで細かく分かれてるのに
「黄身までしっかり火が通った目玉焼き」とか
「やや半熟気味の目玉焼き」とかは
なぜないのでしょうか。

あるんだろうな、きっと。

注文するひとがいないわけがない。


ご存知のかたはぜひコメント欄にお願いします。
こうなったら完全保存版を作ろうではありませんか!







リクエストも受付中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ





※ちなみにグアムでは食品衛生上
しっかり火を通すことがすすめられています。






スポンサードリンク

アレルギーはなんて言う? - 2016.04.25 Mon





グアムに住んでるくせに
わたしはアレルギーのため
マンゴー、パパイヤ、パイナップルなどなど
南国フルーツがほとんどNG。(;´Д`)× 

この時期のグアムは
マンゴーの収穫時期に当たるので
サルサソースやデザートなどに
やたらマンゴーが潜んでいます。

これを食べちゃうと大変なことになるので
マンゴーが入っていないかどうかを
いちいち確かめなければなりません。



201604251.jpg




さて、「○○アレルギーです」とは英語で

I am allergic to ○○.
I have an allergy to ○○.


どっちでもいいんだけど

allergic は「アージック」、
allergy は 「ラジー」

・・・という感じの発音になるので
実はけっこうむずかしい。

「アレルギー」じゃ通じないの。o(;△;)o


そこでちょっと方向転換。

「わたしは○○アレルギーです」
などと言ったところで
その先にもう一段階

「なので ○○が入ってない料理を教えてください」
みたいなことを言わなければなりません。

つまり会話のやりとりが1回増える。

そこ面倒くさいなー。(・3・)



というわけでいきなり本題に入るのです。


Is there ○○ in this?
(いずであ○○いんずぃす?)


「○○が入ってますか?」
一番知りたいこの質問にダイレクトに行く。

入ってるよ、と言われたらそれは頼まない。



わたしはコレで乗り切っております。





ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ



※アレルゲンがたくさんあったり重篤なアレルギーの場合は
英文を書いたカードを持参してお店で見せると便利ですよ。
キチンと確実に伝わることが一番大事なので。
(どんな英文かはちゃんとしたサイトで調べてね ヾ(´ε`*)ゝ )






今日はこちらもマンゴーアレルギーの話。
「☆つれモナ☆」にGO!
食べるほうじゃなくて木のほうもひどい。






スポンサードリンク

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

スポンサーリンク

本になっちゃった

+++ 絶賛発売中 +++


認定されました!

recommend_bnr03.png

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (2)
はじめまして (1)
わたしと英語 (19)
英語学習法 (10)
NZ英語とグアム英語 (44)
ニュージーランド生活 (14)
映画・音楽・テレビ (10)
今日の単語 (29)
お店で英語 (9)
グアム生活 (34)
名言・格言 (6)
暮らしの英語 (115)
職場の英語 (28)
使えるフレーズ (70)
カタカナ英語 (20)
ニュースの英語 (23)
旅の英語 (18)
料理の英語 (4)
英語のしくみ (4)
英語で説明 (2)
雑談 (13)
異文化を知る (3)

☆つれモナ☆

こっちがメインのブログです

「☆つれモナ☆」にGO!

グアムからのんびり発信中

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ村ランキング


スポンサーリンク